<span lang="ja">ラブスケッチ</span>
跳到导航
跳到搜索
PV by 奏音69 |
歌曲名称 |
ラブスケッチ Love Sketch 恋爱素描 |
于2009年9月24日投稿至niconico,再生数为 -- 于2014年12月23日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
巡音流歌 |
P主 |
奏音69 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 秋の連休後もMP3プレイヤーに詰めて聞き歩きたくなるような曲を目指しました。 ちなみに私は先日プレイヤーを盗まれました。 希望写出即使是在秋天的连休后也能用MP3播放器边走边听的曲子。 顺便一提,前几天我的播放器被偷了。 |
” |
——奏音69投稿文 |
《ラブスケッチ》(恋爱素描)是奏音69于2009年9月24日投稿至niconico,2014年12月23日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由巡音流歌演唱,收录于专辑《ワンダーランドの女王》。
这首歌是Citruscat的第三作。所谓Citruscat就是奏音69和巡音流歌组成的组合。
niconico上的本家视频中,如果在1:14附近暂停,一段时间后就会听到Luka害羞地说些“呐……好丢脸喔可以快点听下去吗”之类的话。
歌曲
作词 | 奏音69 |
作曲 | 奏音69 |
编曲 | 奏音69 |
PV | 奏音69 |
曲绘·ルカ | 奏音69 がるこ たぢまよしかづ |
混音 | 明太Rocker |
背景素材 | cube |
演唱 | 巡音ルカ |
特别鸣谢 | 所有观众 |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
朝寝坊して 不機嫌モード
早上睡过了头 进入不高兴模式
「こんなハズじゃなかったの」 そんな日々がいつまで続くの?
「不应该是这个样子的啊」 那样的日子要持续到什么时候?
今の私は焦げたパンみたい 黒く塗りつぶされてて
现在的我就象是烤焦的面包 被烤得全黑
ストロベリージャムさえ塗れないわ
就连草莓果酱都涂不上去了
I lost the dream when it was young
I lost the dream when it was young
夢のために生きてたいのに それならもう
明明想要为了梦而生活的 那样就干脆
新しい靴履いて 最初の一歩を踏み出そう
穿上全新的鞋子 踏出最初的一步吧
I can draw the future
I can draw the future
泣きたい 逃げたい そんな君の心の色を
将好想哭 好想逃 那样的你心里的颜色
新しいレイヤーに描き出してみよう
试着画在新的图层上吧
下手でも変でも構わない そしてくるくる歩き出そう
就算很烂很奇怪也没关系 然后一步一步地前进吧
I'm a love sketcher
I'm a love sketcher
晴れた日はオレンジのブーツに履き替えて
要是在晴天的时候穿上橘色的长筒靴
雨の日はピンクの傘で街を歩けば
在下雨的时候撑着粉红色的伞上街的话
ほら 七色のステキなメロディが生まれるから
看啊 美好的七彩旋律就会诞生囉
「情けないって解ってはいるのに心のどこかで甘えてる?」
「明明知道这样很没用可是心里的某个角落却还是在撒娇吗?」
そんなつもりじゃないわ 本当なの
我并没有想要那样子的 真的喔
「明日も明後日もその繰り返しで結局口先だけじゃない?」
「明天和后天全都还是一样结果只是嘴巴上面说说不是吗?」
不透明度はもう80%ね
不透明度已经80%了呢
I lost the dream when it was young
I lost the dream when it was young
コピー&ペーストな日々? それならもう
复制&贴上的每一天? 那样就干脆
色相を変えて 彩度もいっぱい上げてみよう
改变色调 把彩度一口气提高看看吧
I can draw the future
I can draw the future
見せたい 言いたい 今私の心の色を
想让你看见 好想说出来 将此刻我心里的颜色
500px×500pxの白に描き出してみるよ
试着画在500px×500px的白色上头吧
気の利いたコトは言えないけど 話くらいは聞いてあげる
虽然说不出什么敏锐的东西 但是小事什么的还是可以听你说
I'm a love sketcher
I'm a love sketcher
テクスチャで笑顔を取り繕ってみても
就算试着用网点将笑容给补起来
フィルタで泣顔を重ね隠してみても
就算试着用滤镜将哭脸给盖起来
変わらないもの 素顔の線画はぼかさないでね
也不要让不会改变的事物 和素颜的线稿晕开囉
寂しい夜はこの歌を口ずさんでみてよ
在寂寞的夜里就试着哼哼这首歌吧
焦げたパンすらも輝かせる愛のブラシ
就连烤焦面包都能让它发光的爱的笔刷
ペンは軽く握るだけなの そしてくるくるくるくる歩き出せ!
只要轻轻握着画笔 然后一步一步一步一步前进吧!
あの日から随分と時は経ったけれど
在那天之后虽然经过了一段时间
「今更……」なんて答えは忘れ去ってしまおう
「现在才……」之类的回答就把它忘了吧
思い立ったらスタートラインを描けばいいんだ
要是打定主意了那就把起点线画出来就好啦
その夢もまた描き出そう いつまで経っても忘れないから
也再一次画出那个梦吧 无论经过多久都不会遗忘的
埃かぶってても色褪せない想いを
那就算满布尘埃也不会褪色的思念
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译摘自VOCALOID中文歌词wiki。