置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

七草梦的故事

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
(重定向自七草梦物语
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


七梦草的故事.png
Illustration by 檀上大空
歌曲名称
七草夢物語
七草梦的故事
于2019年1月29日投稿至niconico,再生数为 --

同日投稿至YouTube,再生数为 --
2019年1月30日投稿至bilibili,再生数为 --

演唱
初音ミク
P主
ねじ式&buzzG
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
零れ落ちた十三夜の恋、移ろっても恨みましょう...
凋零的十三夜之戀,就算我逐漸改變也會繼續憎恨...
——投稿文


七草夢物語」是ねじ式buzzG合作,使用VOCALOID的初音未来声源库制作的原创歌曲。

由センラ的演唱的人声本家,以及“buzz式”buzzG+ねじ式=buzz式合作的另一首曲子《ボードゲームライフ》也在同时投稿。

本曲收录于ねじ式的专辑《BEST OF DIVA》之中

歌曲

作詞 buzzG
作曲 ねじ式
母帶工程 tomoboP
繪圖&MV製作 檀上大空
vocaloid調聲 アルミーダ
  • 初音ミク演唱版本:
    宽屏模式显示视频
  • センラ演唱版本:
    宽屏模式显示视频

歌词

  • 歌词:来源于作者的PIAPRO
  • 翻译:えこ

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

絡め取ったその指先で形どった秋の調べ
用指尖攪拌出秋季的樂章
まだ揺れている夢うつつ 離してくれぬ木槿むくげの過去
在半夢半醒間搖盪著 木槿的過往時分不放我走
枯らしきった涙の色 透明で美しくて
早已乾涸的淚水顏色 是那麼透明且美麗
はぐれた両の手を憂う たおやかに緩み、騙す顔
擔憂分開的兩隻手 溫柔到讓人鬆懈的,欺騙的臉
夢の時がやがて終わると 金木犀きんもくせいの香りでは
夢中時分終於迎接終結 金桂的香氣
思い出に蓋は出来ずに 帰る場所をなくしたわ
並無法掩蓋回憶 我失去了歸處
零れ落ちた十三夜の恋 移ろっても恨みましょう
凋零的十三夜之戀 就算我逐漸改變也會繼續憎恨
心と体がはぐれて 痛いの 痛いの 返してほしい
心靈與身體分離 好痛苦 好痛苦 希望你還給我
名前も知らぬ誰のこと 夜明けまで恨みましょう
對不知名的某人 在黎明來臨之前也會繼續憎恨
いたずらにふとはしゃぐ顔 たばかるあなたが離れない
突然露出惡作劇的笑容 我無法離開欺騙我的你
重ねあった日の夕立に求めあった理由を探す
尋找交疊的那天雷陣雨中相互索求的理由
泣きじゃくったような撫子と緩やかに顔を出す夜と
像是哭泣一般的瞿麥和緩慢出現的夜晚
虚ろ微かな月明かりが走り去ったさちを照らす
虛幻微小的月光照亮跑走的幸福
行き場のない感情の帳 身が枯れるまで許さないわ
無處可去的感情帳幕 在身軀枯萎之前也絕不原諒你
剥がれ落ちた十三夜の恋 呪うように愛しましょう
剝落的十三夜之戀 就像是詛咒一般的來相愛吧
盲目のまま踊らせて 冷たい 冷たい 宵の空で
就讓我在盲目之中起舞 在這寒冷的 寒冷的 夜空下
隣で笑う今日とともに 罪深く染まりましょう
與在一旁嘲笑的今日一起 染上深刻的罪惡吧
朝になれば消えてしまう幻 それでも構わない
即便是到了早晨就會消逝的幻影 我也完全不在意
桔梗ききょうが咲き乱れた道でちんとんしゃんと音がして
在桔梗盛開的這條路上聽見了三味線的聲音
夢の時が始まれば 帰る場所はいらないわ
如果美夢的時間開始的話 就連歸處也不需要了
零れ落ちた十三夜の恋 移ろっても恨みましょう
凋零的十三夜之戀 就算我逐漸改變也會繼續憎恨
心と体がはぐれて 痛いの 痛いの 返してほしい
心靈與身體分離 好痛苦 好痛苦 希望你還給我
名前も知らぬ誰のこと 夜明けまで恨みましょう
對不知名的某人 在黎明來臨之前也會繼續憎恨
いたずらにふとはしゃぐ顔 謀るあなたが離れない
突然露出惡作劇的笑容 我無法離開欺騙我的你
謀るあなたが恨めしい
欺騙我的你是如此可恨


注释及外部链接