UNDERST按D
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by 梅とら |
歌曲名稱 |
UNDERST按D |
於2023年09月20日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
梅とら |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | do you understand? あ〜はぁ〜? ΦωΦ
你明白嗎? 啊~哈~? ΦωΦ |
” |
——梅とら投稿文 |
UNDERST按D是梅とら於2023年09月20日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:弓野篤禎
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
月の灯りが照らした世界は BAD
月光照耀的世界如此BAD(惡劣)
頭の中 怪しいカラーのライトオン
腦中 異常顏色的light on(光芒亮起)
薬指の感度 ほら伝わるのは安堵
無名指的敏感度 你看一陣安心傳來
瞬く間に広がって
轉眼間便擴散開
fallin' down down down
fallin' down down down(墜落 落 落)
don't dilly dally ,give me, love me
don't dilly dally ,give me, love me(別磨磨蹭蹭,給我,愛我)
sweetie darin' seriously
sweetie darin' seriously(甜心寶貝認真的嗎)
君の心の中かき混ぜてあげる
讓我把你內心攪亂掉吧
嗚呼 every time i want to break it
啊啊 every time i want to break it(每次我想破壞掉它時)
しみついてる your image
沾染著的 your image(你的印象)
ah ah well before breakfast
ah ah well before breakfast(ah ah 嗯,在早餐前)
段々 done do you understand?
漸漸 done(完成) do you understand?(你明白嗎?)
もがけ here is the wonderland
掙扎吧 here is the wonderland(這裡就是仙境)
なんか i've heard this
好像 i've heard this(我聽過這話)
時計の針にぶら下がった
垂在時鐘指針上的
雫はポツリと床に落ちて弾け
水滴滴答落在地板上飛濺
少しだけ跡を残し消えていった
僅僅留下些許痕跡就消失不見
目隠しに結んだ 紫色の蕣花
蒙眼系上的 紫色的蕣華(木槿花)
瞬く間に飛び散って
轉瞬間四濺
fallin' down down down
fallin' down down down (墜落 落 落)
don't dilly dally, give me, love me
don't dilly dally ,give me, love me(別磨磨蹭蹭,給我,愛我)
sweetie darin' seriously
sweetie darin' seriously(甜心寶貝認真的嗎)
君の心の中かき混ぜてあげる
讓我把你內心攪亂掉吧
嗚呼 every time i want to break it
啊啊 every time i want to break it(每次我想破壞掉它時)
しみついてる your image
沾染著的 your image(你的印象)
ah ah well before breakfast 段々 done
ah ah well before breakfast(ah ah 嗯,在早餐前) 漸漸 done(完成)
so 右左 シリンダーリング
so 左右 cylinder ring(圓環柱體)
いじったり 美味 甘美
擺弄著 美味 甘美
飢えた心 もっと渇きをあげる
饑渴的心 讓我給予你更多渴望吧
その体は頭は砂に埋もれてゆく
那身體那頭顱埋沒在了沙中
そんな感じ
就是這種感覺
do you understand?
do you understand?(你明白嗎?)
|