<span lang="ja">トゥルリラタリラトゥルラ</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by おればななP |
歌曲名称 |
トゥルリラタリラトゥルラ Tururiratariraturura |
于2011年6月21日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
镜音连 |
P主 |
Giga |
链接 |
Nicovideo |
“ | レンきゅんhshs
连君hshs |
” |
——Giga投稿文 |
《トゥルリラタリラトゥルラ》是由Giga于2011年6月21日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲。由镜音连演唱。收录于专辑《LEN COMPILATION「LC」》。
作曲 | Giga |
作词 | ももゆず |
曲绘 | おればななP |
PV | 涼 |
演唱 | 鏡音レン |
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ルーレット廻せば
当转起轮盘时
全てが回りだすよ
一切便都开始打转
ナナイロにキラキラ
七彩缤纷闪闪亮亮
twinkle&blink
twinkle&blink
トゥルリラタリラトゥルラ
Tururiratariraturura
チカチカ光る
如果将明灭发光
ネオンサインの
霓虹灯光中的
見慣れた景色を
看惯了的景色
切り取ってみれば
试着切割下来的话
『いつもとは違う』
『便与往常不同了』
何を探してるの?
是在找些什么呢?
退屈は嫌い
无聊很讨厌
干渉も嫌い
干涉也很讨厌
それで何がしたいの?
既然那样想做些什么呢
ワガママ並べた
在任性并列的
クローゼットの中
橱柜当中
今日もため息つく
今天也发出叹息
だれか 答えおしえてください
谁来 告诉我答案吧
サカサマノセカイ
迷失于颠倒的世界中
迷い込んで 出られなくなった
而无法脱离
泣きたくなったら
想哭的时候就
トゥルリラタリラトゥルラ
Tururiratariraturura
特別な魔法かけて
施下特别的魔法
Trip&Trick
Trip&Trick
月の光とStep&Dance
月亮的光芒与Step&Dance
夜空見上げたら
当仰望夜空时
トゥルリラタリラトゥルラ
Tururiratariraturura
流れ星に願いごとかけて
对流星许下愿望
きっと叶うtwinkle&wish
一定会实现的twinkle&wish
食べ飽きたお菓子
在对吃腻了的点心
聞き飽きた曲に
听腻了的曲子
うんざりしながら
都受够了的同时
それでもいつか
即使如此仍然感觉到会在某天
『特別ななにか』 見つかる気がしてる
发现到『什么特别的』
ほしいのはなに?
想要的是什么?
いらないのはなに?
不要的又是什么?
答え見つからない
找不到一个答案
両手に抱えた
两手间抱着的
荷物は重くて
行囊如此沉重
投げ捨てたくなるよ
开始想把它给丢了啊
ポップコーンが
就像爆米花
はじけるみたいに
爆开一样
ココロの奥の爆弾
内心深处的炸弹
もう 爆発しそう
就好像快爆炸一样
夢ばっかでいいじゃない
拼命做梦有什么不好啊
トゥルリラタリラトゥルラ
Tururiratariraturura
泣いてばっかりじゃ
只是一直哭
なんにもこない
也什么都不会有
はじけちゃえば
当并发出来时
Hop&Jump
Hop&Jump
リズムに乗ったら
当乘着节奏时
トゥルリラタリラトゥルラ
Tururiratariraturura
クルクル回りながら
要在咕噜噜转着圈
踊ってみようか
的同时跳跳舞吗
真夜中のsparkle&Trip
深夜里的sparkle&Trip
コボレタナミダハ
掉下来的眼泪
キラキラダイヤモンド
就像闪闪发亮的钻石
イツデモエガオ
无论何时都不要
ワスレナイデ
忘了露出笑脸
ネガエバカナウ
愿望就会实现喔
Happy&Smile
Happy&Smile
ルーレット廻せば
当转起轮盘时
全てが回りだすよ
一切便都开始打转
ナナイロにキラキラ
七彩缤纷闪闪亮亮
twinkle&blink
twinkle&blink
トゥルリラタリラトゥルラ
Tururiratariraturura
夜空見上げたら
当仰望夜空时
トゥルリラタリラトゥルラ
Tururiratariraturura
流れ星に願いごとかけて
对流星许下愿望
きっと叶うtwinkle&wish
一定会实现的twinkle&wish
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译取自VOCALOID中文歌词wiki。