<span lang="ja">ステンドノクターン</span>
跳到导航
跳到搜索
奪われて 僕の色 この想いは戻らない( )縛られて 窮屈だね もう感情ばっか 動けない( )( )踊りたいのよ 123( )( )挿し込む鍵は君が握って( )そっと深く沈めば 溺れられるの( )( )染めあげてノクターン いつまでも踊って遊ぼう( )欲しがるのずっと こんなんじゃまだまだ足んない( )響かせてちょうだい 言葉も時間も( )ぜんぶ要らないって笑えたら ねえ( )曖々 曖塗れて おやすみ( )( )囚われて 僕の色 この想いは戻らない( )囲われて 退屈だね もう感情ばっか 動けない( )( )眠りたいのよ 321( )終わりの鐘は君が鳴らして( )もっと深く沈めば 溺れられるの( )( )染めあげてノクターン 何度でも踊って遊ぼう( )欲しがるのずっと こんなんじゃまだまだつまんない( )響かせてちょうだい 言葉も時間も( )ぜんぶ要らないって泣いても ねえ( )曖々 曖塗れて おやすみ( )( )染め上げてノクターン( )いつまでも踊って遊ぼう( )ねえ響かせてよ 奏でていてよ( )これじゃ足んない( )ねえつまんない( )( )染めあげてノクターン 最期まで踊って遊ぼう( )欲しがるのずっと こんなんじゃまだまだ足んないつまんない( )閉じ込めてちょうだい 言葉も時間も( )ぜんぶ要らないって笑ってよ ねえ( )曖々 曖塗れて おやすみ( )
本曲目已进入殿堂
本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
Illustration by房野 聖 |
歌曲名称 |
ステンドノクターン Stained Nocturne 涅染夜曲 |
于2022年02月02日投稿 ,再生数为 -- (niconico) -- (YouTube), -- (bilibili) |
演唱 |
初音ミク、鏡音リン |
P主 |
とあ |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《ステンドノクターン》是とあ于2022年02月02日投稿至niconico、YouTube和Bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来、镜音铃演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
[ 关闭罗马字显示罗马字 ] |
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
被夺走的 我的颜色 这份心情已无法回归
被束缚着 真是拘束 已经填满了情感 动弹不得
想翩然起舞啊 1 2 3
插进来的钥匙握在你手中
静静地沉往深处的话 会就此沉溺的吧
逐渐浸染的夜想曲 无论多少次都跳着舞玩耍吧
想要的东西一直都 只是这样的话还远远不够啊
请尽情鸣响吧 无论是言语还是时间
全都不需要 这样笑着说着的话 呐
暧暧 暧昧一片中 说声晚安
被囚禁的 我的颜色 这份思念已无法回归
被包围着 真是无聊 已经填满了感情 不得动弹
想就此沉眠啊 3 2 1
宣告终结的钟声由你鸣响
继续沉往更深处的话 会就此沉溺的吧
逐渐浸染的夜想曲 无论多少次都跳着舞玩耍吧
想要的东西一直都 只是这样的话还是很无聊啊
请尽情鸣响吧 无论是言语还是时间
全都不需要 这样哭着说着的话 呐
暧暧 暧昧一片中 说声晚安
逐渐污染的夜想曲
无论何时都跳着舞玩耍吧
呐 请尽情鸣响吧 奏响吧
只是这样还不够
呐 好无聊啊
已经污染的夜想曲 直到生命尽头都跳着舞玩耍吧
想要的东西一直都 这样的话还远远不够啊 好无聊啊
请把我封闭吧 无论是言语还是时间
全都不需要 这样笑着说着的话 呐
暧暧 暧昧一片中 说声晚安
注释与外部链接
- ↑ 翻译取自B站本家投稿评论区。
- ↑ 罗马字取自lyrical-nonsense。
|