置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Secret of my heart

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Secret of my heart
初回限定盤

Infinite synthesis 2 初回.jpg

通常盤

Infinite synthesis 2 通常.jpg

演唱 fripSide
作詞 南條愛乃
作曲 八木沼悟志
編曲 八木沼悟志
主唱 南條愛乃
時長 5:24
收錄專輯
infinite synthesis 2
the very best of fripSide -moving ballads-
《infinite synthesis 2》收錄曲
I'm believing you
(5)
Secret of my heart
(6)
eternal reality
(7)
《the very best of fripSide -moving ballads-(Disc1)》收錄曲
rain of blossoms
(6)
Secret of my heart
(7)
The end of summer
(8)
Secret of my love…

Secret of my heart》是fripSide演唱的一首歌曲,收錄在專輯《infinite synthesis 2》中。

簡介

  • 一首極其虐心的苦情單戀曲,唱出了無法坦白出來的喜歡,就這樣步入結束的單戀之情。
  • 苦情的旋律、虐心的歌詞以及南條愛乃憂傷的聲線所演繹出的單相思的感情,能引起很多人,尤其是女生的共鳴。
  • fripSide三專《infinite synthesis 2》的南條苦情三部曲之一,另外兩首是《scorching heart》與《I'm believing you》。
  • sat認為,這首歌與三專的前一首歌《I'm believing you》都是「真·女生的領域」,連起來聽更有感覺。
  • sat表示fripSide其實比較擅長這樣的歌曲,這首歌也可能自己在這張專輯中最推薦的一首歌。
  • 南條的歌詞是以一個單相思的女生為視角寫的。喜歡的人心裡已經有別人了,不能告白自己的感情,擔心告白後兩人的關係因此改變,只要自己喜歡的人開心就一切都好。歌詞寫的就是這樣一個忐忑不安的女生。
  • 歌詞非常觸動人心,就像是南條自己親身經歷過的一般,連製作CD歌詞本的staff都說感動到看了歌詞就想哭。
  • sat在剛做好旋律,把樣本遞交給南條的時候,拜託南條寫成一首傷感的戀愛歌曲,但沒想到南條寫出的這首情歌竟然虐心到這種程度。
  • 而南條說自己在聽說要寫戀愛歌詞時,感到很疑惑,認為自己對戀愛沒有什麼好說的,最終花了一個星期才寫出了這首歌的歌詞,這是南條第一次花這麼長時間寫一首歌的歌詞。
  • 對於自己寫的歌詞,南條自稱作為聲優,在扮演很多角色的過程中,會將各種女孩的故事投影到自身,使之成為自己的經驗。
  • sat對南條的作詞給出了非常高的評價,認為歌詞「簡直寫得完美」。sat稱自己與南條一直以來,幾乎都沒有在私底下誇獎過對方,但這次毫不猶豫地稱讚南條「寫出了最棒的歌詞」。
  • sat認為男性很難寫出這樣視角的歌詞,自己作為一名作詞家,也寫過類似的內容,但對那些細微的充滿女性化特點的地方並不了解,因此自己去寫的話就會變成「男性寫出來的女性歌詞」。
  • 歌曲末段之前的那一小段副歌被sat認為是最美妙的地方,那一段副歌的混音被關掉了,可以聽到的是南條純粹的歌聲。只有那一小段副歌的歌詞,才是主角的心聲。
  • 最後一句歌詞「Secret of my love」之所以是「love」而不是之前的「heart」,根據南條的解釋,是因為歌詞的主人公不希望對方察覺到自己的心意,但自己的愛慕之情卻越來越強烈,最後的「love」代表的就是主人公意識到自己真的喜歡上對方了,但還是要把這種感情隱藏起來。
  • 在fripSide15年下半年巡演的福岡站結束後的慶功宴上,由於慶功宴上有一個擺放了很多樂器的舞台,sat就帶頭和樂隊成員耍酒瘋即興演奏起了這首歌,並喊著「主唱呢?主唱呢?」特意挑了個角落窩著的南條只好上台,但由於喝了日本酒,聲音很難上去,只能強行唱了這首歌的醉酒降調版。[1]

歌曲

完整版
寬屏模式顯示視頻

現場版
寬屏模式顯示視頻

現場混剪版
寬屏模式顯示視頻

MAD
寬屏模式顯示視頻

演唱會

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ゆっくりとつのおもい むねおくひびいた鼓動こどう
一點一滴堆積的感情 以及迴蕩於心底的悸動
かないふりをしてた かなわないひそやかなこいだった
為了不去在意而視若無睹 不過是難以實現更無人知曉的戀慕
わってくきみくせと 左薬指ひだりくすりゆび約束やくそく
你開始轉變的習慣 以及附於無名指上的承諾
かれているこのおもいは ずっと大切たいせつめたまま
墜入愛河的這份感情 只能一直隱埋作內心珍貴的秘密
もしも、この気持きもち つたえたらわたしたちわるのかな
如果,將這份愛慕之情 告訴你之後會不會改變我們的關係
これまで以上いじょうはなれてしまうのなら
如果這麼做只會讓彼此的距離變得更加地遙遠
ときめくこころ気付きづかずに かぎをかけてめたい
按捺這顆躍躍欲試的心 嵌入鑰匙願能閉鎖這些感情
いまのままでいいよ 友達ともだちでいたいよ
維持現在這樣就好 想一直做你的朋友
いたくてえなくても きみわらうなら
再怎麼想見你卻沒辦法見面 只要你能開心就好
特別とくべつ約束やくそくかわせなくてもいい
就算彼此之間沒有許下特別的約定
すこしでもおなときかんじたい
只想和你感受片刻共同的時光
きみくのは らないだれかだと
即便你牽著手的是 我不認識的某個人
かってる だけど何度なんどかせてる
雖然能夠理解 每次在心中卻又產生猜疑妒忌
とどかないおもいがふくらまないように
為了不令這份傳達不了的感情繼續膨脹
めたわたしだけの Secret of my heart
深鎖於心無人知曉的 我心中的秘密
偶然ぐうぜんにあのふたり 一緒いっしょあるいたかえみち
那一天彼此兩人 偶然地相伴踏上回家的路途
つぎ言葉ことばさがすうちに おわかれの場所ばしょちかくなる
思索著下個話題之際 道別的地點卻已近在眼前
すこし…あとすこし 欲張よくばりな感情かんじょうおおきくなる
一點點…只差一點點 貪心的感情逐漸變得強烈
繊細せんさい硝子がらす細工ざいくみたいな空気くうき
空氣頓時變得像細膩的玻璃藝品一樣銳利
しずかなよるのこの瞬間しゅんかん ときをとめてめたい
寧靜夜晚的這一瞬間 希望時間能暫停下來永遠地留存
ちかづいてもいいの? 友達ともだちのままなの?
可以再走近一點嗎? 這樣還會是朋友嗎?
ささやかなあわ期待きたい 勘違かんちがいだよね
微不足道的期待 也只是自己的一廂情願吧
あふれそうなおもい こぼれないようにと
心想得趕緊阻止 這份快要滿溢出來的感情
した「さよなら」がふるえてる
卻因打斷話題的「再見」而茫然不已
きみはなれていく らないだれかへと
你即將離我而去 走向我不認識的某個人
かってくその足取あしどりがしあわせそうで
逐漸走遠的步伐看起來是這麼的雀躍及幸福
こぼちたなみだ 気付きづいてしまいそう
因為凋零落下的淚水 現在才開始意識到
すこしずつふくらんでる Secret of my heart
這份感情又慢慢地開始膨脹 我心中的秘密
もしも…あとすこし 出会であとき 出会であ場所ばしょ ちがったなら
如果…就一點點 相遇的時間 相遇的地點 和現在不同的話
特別とくべつ笑顔えがおけているそのさき
你帶著特別的笑容前去的那一端
わたしがいたのかもなんて かんがえるの
也許就會換作是自己在那裡 居然這麼想著
らしくないね
真不像是我呢
本当ほんとうきだよ ちゃんとつたえたいよ
其實真的好喜歡你 更想確切地傳達給你
臆病おくびょうよわ気持きもち わすれたいけれど
膽怯又示弱的心情 雖然想奮不顧身地捨棄
えなくなるのなら くるしいままがいい
如果這樣就不能再見到你 那麼維持這般苦澀就好
誤魔化ごまかしたわたしだけの Secret of my heart
眼看單相思走火入魔的 我心中的秘密
いまのままでいいよ 友達ともだちでいたいよ
維持現在這樣就好 想一直做你的朋友
いたくてえなくても きみわらうなら
再怎麼想見你卻沒辦法見面 只要你能開心就好
やさしすぎるきみの しあわねがってる
祈禱溫柔體貼的你 能夠得到幸福
めたわたしだけの Secret of my love…
深鎖於心無人知曉的 我的愛的秘密…


注釋

  1. 出處:Jolmedia第72回
    寬屏模式顯示視頻