置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Rena

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Disambig.svg
本文介紹的是:Chinozo創作的VOCALOID歌曲
關於:「Rena」的其他條目
參見條目:「Rena

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Chinozorena.jpg
illustration by 天通
歌曲名稱
レナ
Rena
於2020年1月28日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
Chinozo
連結
Nicovideo  YouTube 
I rewrite over
我曾改寫過的
——Chinozo投稿文

レナ》是Chinozo於2020年1月28日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於同名專輯レナ

另有Chinozo的本家翻唱。

歌曲

詞、曲 Chinozo
曲繪 天通
貝斯 Yusuke Tsuji
演唱 初音未來
本家
寬屏模式顯示視頻

本家翻唱
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ただ ため息を吐いた
只是,嘆了一口氣
握り締めたままの 両手に君を感じていた
還在緊緊握住的雙手還能感受到你
いつかを思い出して 閉じ込めた言葉で
不知不覺回想起的那些封閉的話語
最期の意味を知る
了解到了臨終的意義
そう リノリウム上の音
就這樣,漆布上的聲音
僕の心を奪いさらった
把我的心給奪走的是
懐かしい風
一陣懷念的風
腐りたいのか まだ見足りないのか
想變腐朽嗎,是還沒看夠嗎
この世界も ちょっと未来も
這個世界也好,往後一點的未來也好
狂いそうな日も
還有瘋狂的一天
そう なりたいのか人間に
就這樣,想成為的是人類
I rewrite over
我曾改寫過的
もっと 君色で塗りつぶして
那就更多的,完全塗抹上你的色彩
細胞から呼吸難信号
來自細胞的呼吸困難信號
空の空間 残照が発端だった
空洞的空間,也只是夕陽餘暉的開端
生憎様さ ABCD
真不巧啊 ABCD
何もないと泣いてたんだろうけど自分勝手なんだ
儘管是哭着說什麼也沒有也太任性了吧
通り過ぎていつかきっとさ
總有一天會跨過這坎的吧
そう 目を閉じてもう一回
就這樣,再一次閉上眼睛
恐れることなんてないっていつか
遲早會知道根本沒什麼好怕的事情
くれた言葉
說出的話語
腐りたいのか
想變腐朽嗎,是還再期待嗎
まだ期待したいのか
最討厭這個世界什麼的
この世界なんて大嫌いだ
就徹底忘卻吧
忘れてしまおう
因為肯定會很痛苦吧
だって苦しいんだろう きっとyou'll be alone
一直你都將是獨自一人
まだ 温もりが消えないのに
趁着,這份溫存還沒消失殆盡
なんでなんだろうか ただ想ってたいのは
只是在想着,這到底是為什麼
君がくれたんだ この痛みさえ
你所給予的這份痛感
忘れられなくて
根本難以忘卻
きっと変わりたいのか
一定是會想改變吧
あの景色まで降下
降落到那片景色
ほうら 存在の証明は此処にあるの
你看吧,存在的證明就存在於此處
去りたいのか まだ見足りないのか
想離開了嗎,是還沒看夠嗎
此の世界も ちょっと未来も
這個世界也好,往後一點的未來也好
あの光さえも
還有這束光芒也
そう なりたいのか人間に
就這樣,想成為的是人類
I rewrite over
我曾改寫過的
もっと 君色で塗りつぶして
那就更多的,完全塗抹上你的色彩

註釋與外部連結

  1. 翻譯取自b站搬運投稿評論區。