置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

remember

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Disambig.svg
本文介紹的是:夏目友人帳劇場版的主題曲
關於:在腦中累積和保存個體經驗的一種心理過程
參見條目:「記憶
斑(貓咪).jpg
帳中妖歡迎您參與完善夏目友人帳系列條目☆
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
remember
Remember Cover 001.jpg
專輯封面
演唱 Uru
作曲 Uru
作詞 Uru
時長 5:49
編曲 トオミヨウ
收錄專輯
《remember》

簡介

remember》是動畫電影《劇場版 夏目友人帳~緣結空蟬~》的主題曲,由Uru演唱,收錄於同名專輯《remember》中。

該曲中文填詞版本《只要有想見的人,就不是孤身一人》由王源演唱,作為該劇場版動畫的中國大陸推廣曲。

歌曲

原曲:

中國大陸上映時的宣傳MV:

寬屏模式顯示視頻

中文版:

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

なつわりをらせるように
仿佛在宣告夏日的結束
みちばたにそっとならんでいた
路邊的花朵也還在悄然綻放
ゆうにもまらず かぜらない
連未被夜色籠罩的風也不知曉
あおあおいリンドウ
是那鬱鬱蔥蔥的龍膽草
きずつくことをおそれながら
雖然很害怕受到傷害
こころかくしたりしたけれど
卻又不得不將心事隱藏
だれかがそばにいてくれるあたたかさを
是誰陪在身邊給我溫暖
おしえてもらったから
又是誰教會了我一切
さよならじゃない
這並不是永別
らないとおしょ
只是前方未知的遠方
はなれたとしても記憶きおくなか
即使我將要離開在記憶中
いきをしつづける
也將不斷秉持著呼吸
よるもれて
被黑夜埋沒的
だれらないとおしょ
那無人知曉的地方
まよったとしても記憶きおくなか
即使有一天迷失在記憶某處
ぬくもりでずっといまらせるよう
那份溫暖如今依然照亮前方
とおくでこえるまつりのこえ
遠處傳來陣陣祭典的聲音
関係かんけいないんだってそうおもっていた
我曾以為沒有關係
たくもなかった境界線きょうかいせん
也沒有很想見到的分界線
さびしかった
在哪寂寞的日子裡
だれ背中せなかわなかった
沒有誰會一直匆忙
ときうそもついたけれど
甚至為此說出謊言
まもりたいものがここにできたこと
而我想要守護的東西就在這裡
それがただうれしくて
它只會讓我感到快樂
さよならじゃない
這並不是永別
かいえずいたさびしさも
也不會讓我們明明相對卻倍感寂寞
かえりたい場所ばしょがここにあるだけで
這裡就是我想要歸屬的地方
それだけでつよさにわる
僅憑這一點便足以變得強大
あいさねたいと本当ほんとうはもがいていた
本來是渴望被愛 實際卻在不斷掙扎
この孤独こどくなみだつつむような
孤獨和眼淚都會溢出胸口
やさしさにえたから
只因有了善意的相遇
さよならじゃない
這並不是永別
たとえばもうえなくなっても
就好像即使再也無法像會
きっとどこかで わらっていると 
他們一定會在某個地方
こころつなげて
笑著說道 我們心手相牽
さよならじゃない
這並不是永別啊
らないとおしょ
只是前方那未知的遠方
はなれたとしても記憶きおくなか
即使終將離開記憶中的
ぬくもりでずっとずっとわすれないよ
那份溫暖如今依然照亮前方

所屬專輯

remember
通常封面
Remember Cover 001.jpg
期間限定封面
Remember Cover 002.jpg
發行 Sony Music Associated Records
發行地區 日本
發行日期 2018年9月26日
專輯類型 單曲

CD

曲目列表
曲序 曲目 時長
1. remember 5:49
2. ごめんね。 3:38
3. One more time, One more chance 5:46
4. フリージア (Self-cover ver.) 5:38
5. remember (instrumental) 5:49
6. ごめんね。 (instrumental) 3:36
總時長:
-


  1. 原唱為山崎將義,電影《月亮與高麗菜》和動畫電影《秒速五厘米》的主題曲