提示:本頁面「Plus男子」不適合未滿15歲的讀者
- 頁面可能包含輕度的暴力、粗口、藥物濫用或性暗示相關描述,閱讀時有可能產生輕微不適感;
- 請確信自己已滿當地法律許可年齡且心智成熟後再來閱覽;
- 另請編輯者注意:勿濫用此模板。
本曲目已獲得千萬次播放!本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺
VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見
VOCALOID相關列表。
\おぴんこす/\おぴんこす/\おぴんこす/ \おぴんこす/\おぴんこす/\おぴんこす/ \おぴんこす/\おぴんこす/\おぴんこす/ \おぴんこす/\おぴんこす/\おぴんこす/ \おぴんこす/\おぴんこす/\おぴんこす/ \おぴんこす/\おぴんこす/\おぴんこす/ \おぴんこす/\おぴんこす/\おぴんこす/ \おぴんこす/\おぴんこす/\おぴんこす/
《+♂》是ギガP於2014年03月20日投稿至niconico動畫、同日Reol代投至YouTube的VOCALOID原創工口曲。於投稿後450日17時27分後達成傳說。
在B站的原搬運已因此曲過於♂黃而被刪除。
\おぴんこす/、這是一首工口曲,歌詞很黃很暴力,有興趣的可以去自翻自唱自擼的說
友情提示:以上為 初音牌蔥綠幕
nico投稿說明文 |
ゥチらのぉぴんこすょキミに届け...(u_u)
---> ❧アルスマグナさん書下ろし曲です
アルスマグナver踊ってみた(sm23136590)(mylist/33532654)(@_ARSMAGNA_)
れをるVer歌ってみた(sm23133906)
Music/Vocal Edit :ギガ (mylist/7894586)(@GigaMozuku)
Lyric :れをる (mylist/35385156)(@RRReol)
Illust :△○□× (mylist/25806743)(@miwasiba)
Movie :お菊 (mylist/25801793)(@__Lizel)
歌詞ちゃんとオケちゃん→http://www1.axfc.net/uploader/so/3200486
翻譯:
來~Opinkosu~喲~傳達給你...(u_u)
--->❧ arusumakuna一起寫下的新曲
arusumakuna舞版本(sm23136590)(MYLIST/33532654)(_ ARSMAGNA_)
reol版(sm23133906)
音樂/調教:GiGa(MYLIST/7894586)(@ GigaMozuku)
歌詞:reol(MYLIST/35385156)(@ RRReol)
插畫:△○□×(MYLIST/25806743)(@ miwasiba)
PV:菊(MYLIST/25801793)(__ Lizel)
歌詞和卡拉OK://www1.axfc.net/uploader/so/3200486
|
歌曲
歌詞
+♂
作詞:れをる
作曲:ギガP
編曲:ギガP
插畫:△○□×
PV:菊
歌手:鏡音レン、初音ミク、GUMI、巡音ルカ、鏡音リン
(大部分)翻譯來自:kyroslee ,黑暗新星[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
隣のクラス 最近 ちょっと 気になってる あの子
對隔壁的班級,最近有點在意呢,那女孩
別に好きとかそんなんじゃないよ?
其實也並不是說喜歡她什麼的啦!
ただ ちょっと ちょっと ちょっと
只是稍微稍微稍微
目で追いかけちゃってるだけだってばぁ!
視線無法從她那裡離去,只是這樣啦!
とかいってもうほら君に結構メロメロなんだって
就算那樣說看吧 對你根本已經徹底着迷了
勉強も全然頭に入って来なくてもうやっべー
溫習也完全記不進 腦袋裡已經不行了
こうなったら次元の果てまで超えてけれりごー
變成這樣的話,那就直到次元的盡頭,跨越過去吧
君ん中 直接 残さず イってきmaaaaaaath!
在你之中 直接 一點不剩地 進攻maaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaath[2]! Re:Say→一心自制心
Re:Say→一心一意的自製心
ノってくてっテクの波 したいたい盛り
乘着Techno 欲望湧現
なんか なんか なんか なんか
總覺得總覺得總覺得總覺得
君の 君の 君の 君の
你的 你的 你的 你的 你的
だってガマン ちょっとガマン
因為我在忍耐啊。我有那麼一點忍耐過了。
三学年の 美人で 大人で 博識 やさしい 先輩
三年級的美女又是大人又有學識又溫柔的前輩
そんなに顔近づけられたら もうドキドキとまらなくって(アアン)///
那樣把臉靠過來的話,內心就會不斷砰砰地跳啊(啊啊///)
Yシャツ襟の隙間チラ見して
眼角不斷在瞄着裇衫的縫隙
スカート5cm折ったら最高
裙子折起5cm的話最棒的啊
πr2(パイアールジジョウ)して出した 公式と青春と煩悩
用πr2算出來 公式與青春與煩惱
とめらんない本能 俺のXXX (shit! shit!)
無法停止的 本能 我的XXX shit! shit!
「じゃあ…どっちも///」
「那麼……就兩邊都要///」
「スイマセンデシタァァアア!!」
「對不起 Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!!」
Re:Say→一心自制心
Re:Say→一心一意的自製心
ノってくてっテクノ Breaking
乘着Techno Breaking
俺の 俺の 俺の 俺の
我的 我的 我的 我的 我的
だって聞いて ちょっと聞いて
因為我聽到了 聽到了那麼一點
LINEやってる?笑
「要來交換LINE嗎?(笑)」
手をあわせてください
請 eeeeeeeeeeeeeeeeem 合掌
Re:Say→一心自制心
Re:Say→一心一意的自製心
ノってくてっテクの波 したいたい盛り
乘着Techno 欲望湧現
なんか なんか なんか なんか
總覺得總覺得總覺得總覺得
君の 君の 君の 君の
你的 你的 你的 你的 你的
だってガマン ちょっとガマン
因為我在忍耐啊。我有那麼一點忍耐過了。
|
---|
| 原創歌聲 合成曲目 | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
|
| | 翻調曲目 | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | |
| | 專輯 | | | 其他曲目 | |
|
注釋
- ↑ VOCALOID中文歌詞wiki - +♂
- ↑ 吧。「math」與日文中的敬語結尾「ます」音近,這裡是同音梗,順帶一提這句還有那啥的意思我就不直翻了各位感受一下就行 。
- ↑ 罩杯,且「美妙的傢伙啊」開頭處與E諧音
- ↑ a.k.a = also known as
- ↑ 【巡&rin和聲】
- ↑ おぴんこす這個詞貌似是れをる自創的詞,在同系列的歌曲中出現過好幾次,但意思不明的樣子。
- ↑ 顏色解釋:(眾女合唱)
歌詞解釋:「もずく(mozuku)」是解海蘊的意思,而ひじき就是解羊棲菜的意思,好像是差不多的東西來的.......
外部鏈接