Oh my Robin!
跳到导航
跳到搜索
提示:本页面“Oh my Robin!”不适合未满15岁的读者
- 页面可能包含轻度的暴力、粗口、药物滥用或性暗示相关描述,阅读时有可能产生轻微不适感;
- 请确信自己已满当地法律许可年龄且心智成熟后再来阅览;
- 另请编辑者注意:勿滥用此模板。
歌曲名称 |
オーマイロビン! Oh my Robin! |
于2014年6月28日投稿至Niconico,再生数为 -- 后于2020年6月17日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
ナナホシ管弦楽団 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 或る二日酔い。
某次宿醉。 |
” |
——ナナホシ管弦楽団投稿文 |
《オーマイロビン!》是ナナホシ管弦楽団于2014年6月28日投稿至niconico、2020年6月17日投稿至YouTube的VOCALOID作品,由GUMI演唱。收录于专辑ABnormal LEGACY和EXIT TUNES PRESENTS Vocaloexist feat. GUMI、IA、MAYU。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
悪戯好きの妖精なら 来る日も来る日も見てる
若是喜欢恶作剧的妖精的话 就会每日每夜都在注视着
まだ俺ん家で眠ってんのさ 他に何もない冷蔵庫で
然后仍然睡在我的家里啊 就在那没有其他东西的冰箱里
悪戯好きの妖精には 誰も彼も世話になる
那喜欢恶作剧的妖精的恩惠 谁都接受过呢
飲み明かす奴がいない日にゃ グラス片手にマンツーマン
在通宵喝酒的家伙不在的每天 单手握着玻璃杯单对单
襲わせることが女の戦い方なのです
被袭就是女人战斗的方式呢
飲み下し迎え撃つのが男のサガなのです
欲言又止而去迎击就是男人的天性呢
目覚めた寝床がやけに狭いのは どういうこったろう
而一醒过来睡床变得格外的狭窄 这到底是怎么一回事啊
もう覚えちゃないか
已经记不清楚了吗
ロビングッドフェロー ロビングッドフェロー
Robin Good Fellow Robin Good Fellow
夢か現か ふつつか者が
真是难以置信 这个粗人
ロビンバッドフェロー
Robin Bad Fellow
お前の幸せな脳細胞に さぁ今日も乾杯しよう
跟你那幸福的脑细胞 今天也来干杯吧
悪戯好きの妖精など そこにもほらあそこにも
喜欢恶作剧的妖精之类的 看吧不论这里还是那里
一人一つ抱えている 駄目な自分の集合体
一人抱着一只 差劲的自己的集合体
大事な何かにすべてを擲つことより
在面对紧要事时比起豁出一切会更轻易就选择放弃
投げ出すほうが容易い人にはなりたくないのです
我不想变成那般的人呢
逃げ道はただ一つだけでいい
逃走的路只得一条就够了
沢山あると耄碌しちまうぜ
有太多的话会使人昏聩呢
ロビングッドフェロー ロビングッドフェロー
Robin Good Fellow Robin Good Fellow
道に迷ってんのはお前一人さ
迷失在路途上的就只有你一人啊
ロビンバッドフェロー 野望も研鑽も目的地もないんだ
Robin Bad Fellow 野心或是钻研或是目的地全都没有呢
当然だろう? なぁ
那是当然的吧? 呐
ロビングッドフェロー ロビングッドフェロー
Robin Good Fellow Robin Good Fellow
息抜きしすぎて二の句が継げない
休息得太多了实在无言以对
ロビンバッドフェロー 肥やしたlazy-fellow
Robin Bad Fellow 养肥了的lazy-fellow
オーマイロビン! さぁ今日も
Oh My Robin! 今天也来
お前の幸せな脳細胞に乾杯しよう
跟你那幸福的脑细胞干杯吧
|
注释及外部链接
- ↑ 翻译转自VOCALOID中文歌词WIKI