message
跳至導覽
跳至搜尋
一人 で生 きて行 くのは 少 しだけ寂 しすぎるから人 はそれぞれの道 に 出逢 い探 し歩 いているね君 に最後 に送 るよ 想 い重 ねたこの手紙 を傷 つけてしまった事 心 の中 で響 いてる降 りしきる雨 のように落 ちてくる心 の涙 に洗 い流 されていく 私 の君 への想 い傷 つけてしまったよね 私 が悪 いことわかってる突然 の雨 の様 に落 ちてきた心変 わりが私 を変 えたから 君 の優 しい言葉 も別 れてからも友達 でいられるなんて私 には出来 ないよ 不器用 でごめんね君 がいつの日 か私 を忘 れる事 だけ少 し寂 しい君 は言 ったよね? 私 の事 を心変 わりに揺 れた私 を許 して欲 しいとは言 わないけれど
message | ||||
演唱 | fripSide | |||
作詞 | 八木沼悟志 | |||
作曲 | 八木沼悟志 | |||
編曲 | 八木沼悟志 | |||
主唱 | nao(原版) / 南條愛乃(翻唱版) | |||
時長 | 5:42(原版) / 5:32(翻唱版) | |||
收錄專輯 | ||||
《2nd fragment of fripSide》 《the very best of fripSide 2002-2006》 《nao complete anthology 2002-2009》 《Decade》 《the very best of fripSide -moving ballads-》 | ||||
《2nd fragment of fripSide》收錄曲 | ||||
| ||||
《Decade》收錄曲 | ||||
| ||||
《the very best of fripSide -moving ballads-(Disc1)》收錄曲 | ||||
|
“ | いつまでもいつまでも… | ” |
《message》是fripSide演唱的一首歌曲,收錄在專輯《2nd fragment of fripSide》中。
簡介
- 直接的旋律搭配上悲傷的歌詞,是一首悽美的情歌。
- 歌曲的感情幾乎滿溢了出來,副歌部分似乎有種撕心裂肺的傷痛之感,結尾的低音又令人靜下心來思考回味。
- 發表於2003年12月17日,在muzie上獲得了流行歌曲周間第一位的成績。
- 這首歌寫的是在小說的背景中,傳達給戀人的最後的message,sat稱這首哀傷的歌曲是自己少有的從這種強烈的視角一鼓作氣寫出來的,這也或許是自己第一次根據歌詞的印象作曲。
- sat對於自己寫的歌詞有點不好意思,稱自己重讀歌詞的時候感到「自己還有這樣的一面」。
- masa不僅參與了原版的和聲與和聲編寫(chorus arrangement),而且在二期翻唱版中也參與了和聲。
- 二期專輯《Decade》收錄了南條愛乃的翻唱版本《message (version2)》。
- 在fripSide十周年紀念演唱會上,二期主唱南條愛乃與一期主唱nao共同演唱了這首歌,是一次非常經典的現場版。
歌曲
- message
寬屏模式顯示視頻
- message (version2)
寬屏模式顯示視頻
- 現場版
寬屏模式顯示視頻
演唱會
- EN#2: fripSide 10th Anniversary Live 2012 ~Decade Tokyo~ 【fripSide×nao】
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
獨自面對往後的人生 顯然是有些孤單寂寞
人們為了追求邂逅 各自踏上了不同的道路
最後一次寄給你 承載著無數思念的信
過往遺留下的傷害 如今迴蕩在內心深處
猶如磅礴大雨一般傾注而下
由心中淚水的洗滌而淡去 我對你的感情
もう好 きとは言 えなくて…
沒辦法再次說出喜歡你了…
あの時 君 は言 ったよね? 私 の事 を
記得當時你這樣對我說過吧?
いつまでもいつまでも待 ち続 けてるって
無論何時都會堅持下去等待著我
だけど私 は君 の想 いに応 えられない 許 して
然而我卻無法回應你的感情 請原諒我
ごめんね今 までずっと 本当 の気持 ち伝 えずに
對不起至今一直 言不由衷地無法坦白心情
對你造成傷害了吧 我知道這都是我的錯
猶如暴雨驟降一般傾注而下
心意的轉變亦改變了我 來自於你的溫柔話語
もう私 には届 かない
也已經無法傳到我心中了
分手之後也還是朋友之類的說法
對我來說真的做不到 這麼不爭氣對不起
只是總有一天你會忘記我而對此感到遺憾惋惜
記得當時你這樣對我說過吧?
いつまでもいつまでも待 ち続 けてるって
無論何時都會堅持下去等待著我
だけど私 は君 の想 いに応 えられない 許 して
然而我卻無法回應你的感情 請原諒我
あの時 君 は…いつまでもいつまでも…だけど私 は…
記得當時的你…無論如何一直都會…然而我卻…
變了心而搖擺不定的我
雖然不指望你能原諒我
ずっと私 は君 の想 いを…
你的感情對我來說卻是…
注釋
- 歌詞翻譯:哈吉bye