置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Meat Meets Girl

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


File:Meat Meets Girl.jpg
Illustration by 竜宮ツカサ
歌曲名稱
ミートミーツガール
Meat Meets Girl
原版於2011年12月20日投稿至niconico,再生數為 --
重製版於2020年2月23日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
あきこロイドちゃん
P主
家の裏でマンボウが死んでるP
連結
Nicovideo  YouTube 
ローソンで肉まんを買おう。
在羅森買肉包子吧。
——niconico投稿文
最近把很久以前做的曲子重製了一下。

沒想到久久回去看以前的影片,會在副歌的時候不經意的脫口說出「好噁......!」

果然把噁心的東西交給我們龍宮老師畫最噁心了。
——YouTube投稿文

ミートミーツガール家の裏でマンボウが死んでるP於2011年12月20日投稿至niconico、2020年2月23日投稿至YouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由あきこロイドちゃん演唱。收錄於專輯あきこロイドちゃん LOVE

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯取自YouTube CC字幕。
※ 動画内に登場する肉まんは本動画の為のオリジナルキャラクターで、実際の商品とは異なります。
  • 影片中的肉包是原創曲的角色, 與實際商品內容不同。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あなたと見た映画が
曾經一起看過的電影
もうDVDになっていた
現在已經出DVD了
時間は過ぎていたんだ
才發現時間已匆匆溜走
乱暴に襟首を掴んで
如今又粗魯的掐起我的衣領
納得してないからね
現在的我還是無法接受
あなたがいなくなったこと
你已經離開我的事實
私はわがままで
因為我總是 任性逞強
開き直ることもできなくて
無法坦然的去面對這一切
あなたが幸せならいいなんて
從不期待你對我說什麼
かっこいいことも言えなくて
「只要你幸福就好」之類的甜言蜜語
不幸でも隣にいたいって
如今的我還在默默等待
言葉をまだ待ってる
你說出「即使不幸也要在一起」
肉まん 肉まん あなたがいつか
肉包人 人肉包[1] 曾被你的溫度
暖めてくれた指先は
小心翼翼溫暖的 我的指尖
肉まん 肉まん 今は震えて
肉包人 人肉包 現在卻顫抖著
何も掴めなくなった
變得無法緊握任何事物了
雨の日は傘を差した
雨天我們會一起撐起雨傘
晴れの日は鳥を眺めた
晴天的街上看著鳥兒飛翔
曇りの日は猫と語った
陰天裡陪小貓細語著
雪の日は手をつないだ
雪天則牽起了彼此的手
あなたとの思い出が
如今與你的這些回憶
全てとげに変わる
變成了纏住胸口的荊棘
一つ一つ 音に景色に
映入我眼簾的 每個風景和聲音
あなたが溶けているせいで
你總會殘酷的悄悄溜進來
私はもう戻れないの
都是你害得我 再也回不去了
あなたを知らなかった頃に
回到從前還不認識你的日子裡
肉まん 肉まん あなたが好きと
肉包人 人肉包 現在我的還是
今でも強く言えてしまう
能打從心裡的說出喜歡你
肉まん 肉まん もう一度会えたら
肉包人 人肉包 能夠再見面的話
また暖かくなれるかな
還會像從前一樣溫暖我嗎
また訪れた冬
當冬天又再次來臨
ふと立ち寄ったコンビニ
不經意的踏入眼前的便利商店
自動ドアが開く
當自動門打開時
あなたの匂いがした
傳來了一陣你的味道

注釋及外部連結

  1. 譯者註:這邊把 肉包子「肉まん」 解釋成 肉人