<span lang="ja">ルーザーガール</span>
跳至導覽
跳至搜尋
劣等感 だって悪 くはない仕方 がないけど今 はね負 けられないのよ人生 一生 止 まって誰 か教 えて一生 劣等 ルーザーガール楽 しくて満 たされて最初 ってそんなもんで十分 に幸 せで気 がついた時 わたしは何者 かになりたくて段々 周 りが見 えてきたんだ段々 わたしの立場 も見 えて大 したことないね劣等感 だって悪 くはない痛 いだけなのよ人生 一生 止 まって努力 したけど一生 劣等 ルーザーガール段々 わたしの足場 崩 れて待 って 置 いていかないでよ なんて劣等感 だって悪 くはない仕方 がないけど今 はね生 き抜 くためなのよ人生 一生 止 まって誰 か教 えて一生 劣等 ルーザーガール努力 したけど一生 劣等 ルーザーガール
ルーザーガール | |
演唱 | ツユ |
作曲 | ぷす |
作詞 | ぷす |
編曲 | ぷす |
收錄專輯 | |
《貴方を不幸に誘いますね》 |
《ルーザーガール》是ツユ於2020年12月27日發行的配信單曲,MV早於配信單曲於同年12月26日發布。該曲同時也為ツユ於2021年7月14日發行的第二張專輯《貴方を不幸に誘いますね》的收錄曲。
簡介
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:蘇格拉底[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
あのね わたし ルーザーガール
我啊,是失敗少女
だって 開 き直 るしかないじゃん
因為只能豁出去了嘛
自卑也不是什麼壞事
至今也無能為力了呢
不能再輸了唷
ここで勝 てなきゃもう
如果不能在這奪得勝利的話
人生一輩子就僅止於此了
じゃあ、わたしに出来 ることは何 ?
那麼,我能做到的事情是什麼?
じゃあ、わたしに出来 ることは何 ?
那麼,我能做到的事情是什麼?
誰來告訴我吧
それじゃ駄目 なの?って
「那樣還不行吧?」
一生 劣等 失敗少女
あの子 みたいになりたくて
想變得和他一樣
あの子 みたいになれなくて
沒辦法變得和他一樣
快樂又充實
もういいやって終 わるだけ
說著算了就這樣結束
一開始就是那副樣子
非常幸福
でもいつだっけ 足 りなくて
但從何時開始 變得無法滿足
もういいやって止 まれない
說著算了卻停不下來
回過神來
自己當初到底想成為什麼樣的人
漸漸地看清了周圍
ライバルが沢山 ね
很多競爭對手呢
漸漸地也看清了自己的地位
根本算不上什麼呢
自卑也不是什麼壞事
スパイスなんだけど今 はね
雖說是調味料
但現在只有痛苦啊
ここで立 たなきゃもう
不能在這備受矚目的話
人生一輩子就僅止於此了
じゃあ、わたしに出来 ることは何 ?
那麼,我能做到的事情是什麼?
じゃあ、わたしに出来 ることは何 ?
那麼,我能做到的事情是什麼?
即便卯足了全力
それじゃ駄目 なの?って
「那樣還不行吧?」
一生 劣等 失敗少女
あの子 みたいになりたくて
想變得和他一樣
あの子 みたいになれなくて
沒辦法變得和他一樣
どんどん周 りと距離 が離 れて
一步一步地與周圍漸行漸遠
ライバルですらなくて
甚至連不是對手的人也是
漸漸地站不住腳
・・・このまま落 ちようか
……就這樣墜落吧?
あのね わたし ルーザーガール
我啊,是失敗少女
等等,別把我擱在一旁啊
あのね わたし ルーザーガール
我啊,是失敗少女
だって 開 き直 るしかないじゃん
因為只能豁出去了嘛
自卑也不是什麼壞事
至今也無能為力了呢
畢竟是為了活下去
ここで魅 せなきゃもう
如果不能在這迷倒眾人的話
人生一輩子就僅止於此了
じゃあ、わたしに出来 ることは何 ?
那麼,我能做到的事情是什麼?
じゃあ、わたしに出来 ることは何 ?
那麼,我能做到的事情是什麼?
誰來告訴我吧
それじゃ駄目 なの?って
「那樣還不行吧?」
一生 劣等 失敗少女
即便卯足了全力
それじゃ駄目 なの?って
「那樣還不行吧?」
一生 劣等 失敗少女
あの子 みたいになりたくて
想變得和他一樣
あの子 みたいになれなくて
沒辦法變得和他一樣
|