置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Juvenile

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


Juvenile by ryuryu.jpg
Illustration by わみずさん
歌曲名稱
Juvenile
於2012年12月16日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
作曲編曲:びにゅP
繪圖:わみずさん
連結
NND:原曲重製

JuvenileびにゅP於2012年12月16日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲。是びにゅP的第四十四個投稿作品。2014年歌曲收錄於專輯《Vibgyor》。2017年12月16日,びにゅP公佈了歌曲的重混版本。

拜託了 哪怕只有現在也好 就這樣

讓這緊握的雙手 不要放開

——びにゅP

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Juvenile

作詞:びにゅP(ryuryu)
作曲:びにゅP(ryuryu)
編曲:びにゅP(ryuryu)
歌:初音ミク
中文翻譯:gousaku

奇麗な思い出の中で 少し憧れていた
星も見えない街の灯にも どうにか慣れてきたみたい
また会いましょうなんて そっと手を振って
僕ら離ればなれだけど 元気にしているかな

在美麗的回憶之中 有過些許憧憬
蓋過星光的滿街燈火 似乎也總算能習以為常
說著讓我們再會 輕輕地揮起手來
我們雖然已經天各一方 仍想問句你過得還好嗎


時間が戻ればいいなんて 思わないけど
但我也並不希望 回到那過去的時光

このまま僕ら大人になって 
こんな歌も忘れてしまうかな
お願いさ せめて今だけは そう 
繋いだ手と手が 離れないように

我們就這樣長大成人
是不是也會將這歌謠遺忘呢
拜託了 哪怕只有現在也好 就這樣
讓這緊握的雙手 不要放開


ああ こんな気持ちを 何と呼べばいいだろう
たぶん伝えられないけど 今 君に会いに行こうか

啊啊 這份心情 究竟要叫作什麼才好呢
雖然你大概不會聽到 但現在 就讓我去見你吧


言葉はいらないはずなんだ だってそうだろう
我們之間不需要什麼話語 因為就是這樣的啊

このまま僕ら大人になって 
こんな歌も忘れてしまうかな
お願いさ せめて今だけは そう 
繋いだ手と手が 離れないように

我們就這樣長大成人
是不是也會將這歌謠遺忘呢
拜託了 哪怕只有現在也好 就這樣
讓這緊握的雙手 不要放開


例えば 誰かを愛するように 
退屈な歌を歌おう

就像是 愛上了誰那般
來唱起無趣的歌謠吧