置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

I'm the Friend You Need

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
My Little Pony Friendship is Magic Logo 2017.png
萌娘百科歡迎您和這個條目成為朋友☆Friendship Is Magic!☆

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。

I'm the Friend You Need
Capper in the spotlight MLPTM.png
演唱 卡珀(Taye Diggs)
填詞 Daniel Ingram、Michael Vogel
作曲 Daniel Ingram
收錄專輯
My Little Pony: The Movie
My Little Pony: The Movie》收錄曲
We Got This Together
(1)
I'm the Friend You Need
(2)
Time to Be Awesome
(3)

I'm the Friend You Need》是美國動畫《彩虹小馬》2017年大電影的插曲,由撩人貓貓卡珀演唱。本曲收錄於電影原聲專輯中,是專輯的第二首曲子。

簡介

小馬國又陷進了危機,依據大公主交代,六人打算前往坎特洛特南部尋找「河馬」女王[1]尋求支援。六人很快穿過沙漠到達了九流鎮[2]。不同於小馬國和諧美麗的九流鎮充滿危機,六人遇上了九流鎮居民的騷擾,卡珀救下了她們,並唱了這首歌引導著六馬組和斯派克穿過了危機四伏的九流鎮。實際上卡珀是打算賣了她們償債。

音樂

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

This town is not a nice place
這小鎮危機四伏
For little fillies all alone
不適合淑女逗留
There are lots of twists and corners
這兒無數幽暗小路
That could lead to the unknown
通向未知的恐怖
Let me guide your way
跟上我腳步
And I'll be sure to help you through
讓我為你們領路
You could really use a friend out here
患難之時正好遇上我
And luckily for you...
實在是你們幸運
I'm the friend that you need
好朋友,就我這樣
When you're lost and don't know what to do
帶你們走出迷茫
I'm your pal, your amigo
我正是好朋友
Useful and resourceful, too
機智又能頂上用
And my help, you'll concede
有了我,幫助你
Is a plus guaranteed
困難也,變容易
You can call and I'll come running
隨叫隨到
Just follow my lead
快快跟緊
'Cause I'm the friend you need!
我正是你用得著的朋友
He's a friend
好朋友
Quite a friend!
就這樣
He's a friend indeed!
他就是你們頂得上用的朋友
You need a bud to spot the danger
讓朋友替你發現危險
A pal to stop the creep
擋住暗箭偷襲
A chum and not a stranger to assist
而不是讓陌生人來代替
You need a bro who is cunning
讓機智的朋友
That can help you take the leap
帶你一躍而起
A friend who knows what's lying in the mist
帶你們穿過濃密霧氣
Don't fear these darkened alleys
別害怕幽暗小巷
They're scary, yes, I know
它確實可怕 我懂
Why, you could use a friend
你需要個朋友
To protect you wherever you go
能在身旁守候
And such a dazzling beauty
瞧你多麼耀眼美麗
Covered in dirt and muck
卻身陷污泥
But now your fate is changing
但運氣就要來了
Now you are in luck
告別壞運氣
'Cause I'm the friend that you need
好朋友,就我這樣
When you're lost and don't know what to do
帶你們走出迷茫
I'm your pal, your amigo
我正是好朋友
Lookin' out for friends like you
你我友誼長又久
And my help, you'll concede
有了我,幫助你
Is a plus guaranteed
困難也,變容易
Just call and I'll come running
隨叫隨到
We'll say it's agreed...
你們一定會同意
Here. Tell Verko, "My place, twenty minutes." I've got something that will "magically" erase all my debt.
來 告訴沃克 二十分鐘後老地方 我有貨能像魔法般一下子還完我的債款
'Cause I'm the friend you need!
好朋友就是我!
He's a friend
好朋友
Quite a friend!
就是他
He's a friend indeed!
朋友就在這!

注釋與外部連結

  1. Queen of Hippogriffia的謬誤
  2. Klugetown,譯作九流鎮
Fandom fire logo.svg 參考Fandom社區mlp中的相關文章:
注意:這個Fandom社區的內容使用與萌娘百科不同的CC BY-SA協議授權(詳情)。