置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本页使用了标题或全文手工转换

A True, True Friend

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
My Little Pony Friendship is Magic Logo 2017.png
萌娘百科欢迎您和这个条目成为朋友☆Friendship Is Magic!☆

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。

A True, True Friend
MLP Soundtrack Album Cover 2.png
演唱 暮光闪闪(CV:Rebecca Shoichet)
苹果杰克(CV:Ashleigh Ball)
云宝黛茜(CV:Ashleigh Ball)
瑞瑞(CV:Kazumi Evans)
小蝶(CV:Andrea Libman)
萍琪·派(CV:Shannon Chan-Kent)
不列颠哥伦比亚大学合唱团
作词 Daniel Ingram
作曲 Daniel Ingram、Steffan Andrews
Songs of Ponyville》收录曲
What My Cutie Mark Is Telling Me
(5)
A True, True Friend
(6)
Raise This Barn
(7)

A True, True Friend》是美国动画《彩虹小马》的第三季第13集的插曲,由全主角组演唱。本曲收录于专辑《Songs of Ponyville》中,是专辑的第六首歌。

歌曲视频

宽屏模式显示视频

歌曲

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 暮光闪闪 瑞瑞 小蝶 苹果杰克 云宝黛茜 萍琪·派 合唱

It worked! It worked!
起效了起效了
Oh, I'm so happy you're back to normal!
真高兴你变回原样
Now we need your help!
我们需要你的帮助
A true, true friend helps a friend in need
真心朋友总会帮助你
A friend will be there to help them see
让你认识真正的自己
A true, true friend helps a friend in need
真心朋友不离也不弃
To see the light that shines from a true, true friend
友谊光芒会照亮天宇
Um, hello? Friend trapped inside, remember?
嘿,朋友还困在锅里边呢
Rarity needs your help
瑞瑞愁眉不展
She's trying hard, doing what she can
她正在尽她所能
Would you try, just give it a chance
试试看 带来新转机
You might find that you'll start to understand
这一刻 你会开始明白
A true, true friend helps a friend in need
真心朋友总会帮助你
A friend will be there to help you see
让你认识真正的自己
A true, true friend helps a friend in need
真心朋友不离也不弃
To see the light that shines from a true, true friend
友谊光芒会照亮天宇
Uh, what just happened?
刚刚发生了什么
There's no time to explain, but we need your help.
没时间解释了 我们需要你的帮助
Applejack's trying to make dresses!
阿杰正在做衣服呢
Say no more!
了解!
Applejack needs your help
阿杰在手忙脚乱
She's trying hard, doing what she can
她正在尽她所能
Would you try, just give it a chance
试试看 会带来新转机
You might find that you'll start to understand
这一刻 你会开始明白
A true, true friend helps a friend in need
真心朋友总会帮助你
A friend will be there to help them see
让你认识真正的自己
A true, true friend helps a friend in need
真心朋友不离也不弃
To see the light that shines from a true, true friend
友谊光芒会照亮天宇
Oh my, what a terrible dream I had. Or, maybe I'm still having it.
刚才的真是场噩梦 也许 噩梦还没完呢
Rarity, Pinkie Pie is about to lose the apple farm. We need Applejack's help!
瑞瑞 萍淇在毁掉苹果农场 我们需要阿杰的帮忙
Lose the apple farm? Well we can't let that happen, now can we?
毁掉农场?我们可不愿让它发生!
Pinkie Pie is in trouble
萍淇身陷泥潭
We need to get there by her side
决不能让她孤军奋战
We can try to do what we can now
让我们与你一起作伴
For together we can be her guide
成为她的向导
A true, true friend helps a friend in need
真心朋友总会帮助你
A friend will be there to help them see
让你认识真正的自己
A true, true friend helps a friend in need
真心朋友不离也不弃
To see the light that shines from a true, true friend
友谊光芒会照亮天宇
Yee-haw! Now that's more like it! What's next?
耶哈 这才像话嘛 之后呢
The townspeople are furious. We need the old Pinkie Pie back.
小马谷的居民正冒火呢 我们需要原来的萍淇
I'm on it. I know just the thing.
明白 交给我好了
The townspeople need you
小马们愤怒又苦恼
They've been sad for a while
都需要你
They march around, face a-frown
带给他们微笑
And never seem to smile
鼓起勇气
And if you feel like helpin'
唱起歌来
We'd appreciate a lot
再跳舞
If you'd get up there and spread some cheer
让我们大伙
From here to Canterlot
欢声笑语飞过云霄
Come on ponies, I wanna see you SMILE!
来吧 小马们 都给我笑起来
PINKIE!
萍淇!!!!!
A true, true friend helps a friend in need
真心朋友总会帮助你
A friend will be there to help them see
让你认识真正的自己
A true, true friend helps a friend in need
真心朋友不离也不弃
To see the light! (To see the light!)
友谊光芒(友谊光芒)
That shines! (That shines!)
从此(从此)
From a true, true friend!
照亮天宇

注释及外部链接

Fandom fire logo.svg 参考Fandom社区mlp中的相关文章:
注意:这个Fandom社区的内容使用与萌娘百科不同的CC BY-SA协议授权(详情)。