hurting heart
跳至導覽
跳至搜尋
折 れそうな心 は 孤独 なまま震 えて差 し伸 べられたその手 の温 もりを 求 めた確 かな旋律 を 一緒 に奏 でよう今 私 の想 いと重 なるからinto your black heart 笑 い方 さえ 忘 れてしまっていた全 てなくすはずだった生 きてる証 になった儚 いほどの涙 を見 せるように深淵 の瞳 で私 を 映 した折 れそうな心 は 孤独 なまま震 えて差 し伸 べられたその手 の温 もりを 求 めた確 かな旋律 を 一緒 に奏 でよう今 私 の想 いと重 なるからinto your black heart 歩 き方 さえ いつまでも手探 りで諦 めていた明日 も隣 にやさしく 寄 り添 う影 があれば何度 だって立 てるから人 はそれぞれ違 った時 に生 まれ出会 った…そう臆病 な心 で 夢 のカケラ集 めて闇 に紛 れたあなたの温 もりを 見 つけた今 私 の想 いが溢 れるからon find break my heart 傷 ついた翼 に 二人 の夢 を乗 せて今日 も羽 ばたくあなたは真実 を 求 めて私 が願 うのは あなたとの絆 だけ色褪 せない約束 をこの胸 に 刻 んで確 かな旋律 を 二人 で奏 でたい今 私 の想 いと重 なるまま響 いてく…
hurting heart | ||||
演唱 | fripSide | |||
作詞 | 八木沼悟志、山下慎一狼 | |||
作曲 | 八木沼悟志 | |||
編曲 | 八木沼悟志 | |||
主唱 | nao(原版) / 南條愛乃(翻唱版) | |||
時長 | 4:24(原版) / 4:21(翻唱版) | |||
收錄專輯 | ||||
《Re:product mixes ver.0.1》 《nao complete anthology 2002-2009》 《crossroads》 | ||||
《binarydigit》收錄曲 | ||||
| ||||
《crossroads(Disc1)》收錄曲 | ||||
|
《hurting heart》是PC遊戲《神曲奏界 THE BLACK》的主題曲,由fripSide演唱。
簡介
- 這首歌的情感起伏十分明顯,感情的表達非常強烈,卻夾雜着一種傷感之情。
- 歌詞是以遊戲的女主角瑪提亞·馬奇雅的視角寫的,卻能以任何人的視角代入。
- 這首歌被sat稱作是繼《Red -reduction division-》之後,又一首100分的作品。
- 專輯《Re:product mixes ver.0.1》收錄了山田重利的混音版本《hurting heart ju-ri-mix》。
- 專輯《binarydigit》的額外CD收錄了鋼琴版《hurting heart -nao piano arrange-》。
- 鋼琴版是只有鋼琴伴奏的純音樂,輕緩傷感的旋律尤其感人。鋼琴是nao彈奏的,山田重利負責鋼琴部分的編曲。
- 值得一提的是,鋼琴版是專輯《nao complete anthology 2002-2009 -my graduation-》全部10張CD的最後一曲,而《my graduation》[1]只是倒數第二首。
- 二期專輯《crossroads》收錄了南條愛乃的翻唱版本《hurting heart -crossroads version-》。
歌曲
- Game size
寬屏模式顯示視頻
- hurting heart
寬屏模式顯示視頻
- hurting heart ju-ri-mix
寬屏模式顯示視頻
- hurting heart -nao piano arrange-
寬屏模式顯示視頻
- hurting heart -crossroads version-
寬屏模式顯示視頻
演唱會
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
失意絕望的心 在孤獨地顫動着
尋求着 所伸出的這雙手中的溫暖
一起來演奏出 清晰鮮明的旋律吧
現已與我的思念重合
傳入你幽暗內心
連如何歡笑都早已忘卻
一切都本應消失不見
でも残 されてた ひとつの痛 みだけが
然而唯一還殘留着的痛楚
成為了仍存活着的證明
あなたもきっと違 った哀 しみを抱 きながら…ただ
你也一定懷抱着不同的悲痛…只是
像是要讓我見到這脆弱縹緲的淚水般
你那如深淵似的眼瞳 將我映照
失意絕望的心 在孤獨地顫動着
尋求着 所伸出的那雙手中的溫暖
一起來演奏出 清晰鮮明的旋律吧
現已與我的思念重合
傳入你幽暗內心
就連如何行走 也在一直摸索
即使是早已放棄的明日
只要有你溫柔身影在旁相依
不論幾次都能再次振作
人在各自不同的時刻出生 相遇…是的
その瞬間 に同 じ時 を感 じて
在那一瞬間感受到同樣的時光
あなたと描 く物語 が 始 まる
與你一同描寫的故事 也由此開始
用膽小懦弱的心 收集着夢的碎片
找尋到了你混雜於黑暗中的溫暖
あなたの存在 は 強 い力 になる
你的存在 成為我強大的力量
我的思念現已填滿溢出
尋求衝破我的內心
傷痕累累的翅膀上 乘載着我們二人的夢想
今日振翅而飛的你仍尋求着真相
我所祈願的 僅僅是與你間的羈絆
將永不褪色的約定 銘刻於心
想與你一起兩人演奏 清晰鮮明的旋律
現和我的思念重疊着
迴響不絕…
註釋
- 歌詞翻譯:拍拍,來自JolFamily字幕組,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。(授權證明)
- ↑ 雖然標題與畢業專的副標題相同,這首歌實際上在2003年就作成了,原本預定收錄在第一張專輯《first odyssey of fripSide》中,標題的畢業指的是nao的高中畢業