置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Harlot,微不足道的空想

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


ハーロット、假初の夢を見る.png
Illustration by 檀上大空
歌曲名稱
ハーロット、仮初の夢を見る
Harlot,微不足道的空想
妓女,做了個微不足道的夢
於2021年7月2日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
卯花ロク
鏈接
Nicovideo  YouTube 
徒花は労せず刹那に酔い痴れる
虛謊之花輕而易舉於剎那間沉醉

ハーロット、仮初の夢を見る卯花ロク於2021年7月2日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID原創歌曲,由初音ミク演唱。

本曲為卯花ロク的第十一作。與卯花ロク的許多作品相同,以隱晦的言辭描繪了一類少女的故事。

歌曲

Music 卯花ロク
Illust 檀上大空
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:カリカリかき氷

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ハーロット、仮初の夢を見る
妓女,做了個微不足道的夢
その他大勢になりたくないな
不想成為泛泛之輩啊
他の誰よりも目立ちたいな
比起任何人都更想引人注目啊
ピカッと閃いた 谷間を晒した写真をパシャって
忽地一閃 就照出了袒露溝壑的照片
ポンッとネットへと
一股腦地發到網上去
あたしは冴えない女の子 でも憧れにはなりたいの
人家是迷糊的女孩子 但是也想成為憧憬中的自己
才能はない 一芸もない ただの凡一般人です
沒有才能 也沒有一技傍身 只是一個平凡的普通人
そんなあたしでも人気者になれる一つの手立て
即便是這樣的我也是知道一個
わかっちゃった
變得受歡迎的方法的啊
極限まで肌を晒し
幾近極限地暴露肌膚
女子高生という付加価値のシールを
要是吧嗒貼上所謂女子高中生的
ペタッと貼ればほら チヤホヤされるの
附加價值標籤的話 就會收到各種奉承
なんてお手軽に大人気 自己顕示欲は満たされる
廣受歡迎是多麼輕而易舉 自我表現欲滿溢而出
盛りがついてるお猿さん達がウキウキ鳴いています
發情的猴子們咿咿呀呀地叫喚着
胸焼けがするほど滑稽で でも褒められるのは嬉しくて
心癢難耐的樣子還真是滑稽 但是被誇獎又會笑逐顏開
肥やした自尊心を切り分けては餌に加工してばら撒きます
切開膨脹的自尊心加工成飼料將其播撒出去
「媚び売って恥ずかしくないの?」
「賣弄風騷不覺得羞恥嗎?」
「それで人気得て嬉しいの?」
「憑藉那樣的手段獲得人氣很開心嗎?」
知りもしない誰かからチクチクな言葉
從毫不熟識的人口中聽到的一遍又一遍的尖銳話語
そんなこと言われても恥なんてないし
即便被那樣斥責也完全不覺得羞愧
人気になれて嬉しいよ
受歡迎可真令人開心啊
何もせずに悪口だけ宣うお暇なアナタらより
比起無所事事只會說這種壞話的你們
夢を現実にできたあたしの方が偉いんだよ?
讓夢想成為現實的我不是更了不起嗎?
過程なんかどんなんでもいい
過程什麼的怎樣都好啦
リザルト画面さえ良ければいい
只要結局好那就好
たとえ欲望の捌け口だろうと満たされていたいの
就算淪為欲望的發泄口也想要被滿足啊
剥き出しにされた下心 隠したつもりの不埒者
毫不掩飾的內心 想要隱藏起來的可惡之人
そんなあなたらが吐き気がするほど愛しくてたまらない
那樣的你們感到噁心的樣子真是可愛得令人無法自拔
犬みたいで
就像狗一樣
なんだか肌を晒すたびに比例して心が削られてく
總覺得每次將肌膚暴露出來時心都會成比例地被削減
そんな感覚さえも気持ちよくて やめられないなって
連那樣的感覺也令人舒暢得 令人意猶未盡
後戻りなどできないのなら 腐り落ちる日まで愛されたい
若是無法回頭的話 在腐敗墮落的那一天之前想要被愛
笑顔を被せて 谷間を晒した写真をパシャって
以笑容掩蓋 照出了袒露溝壑的照片
今日もネットへポンッ
今天也一股腦地發到網上去