置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Flash backer

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Kessoku Band Logo White.png
結束樂隊歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
フラッシュバッカー
Flash Backer
追憶
SVWC-70613.jpg
演唱 結束樂隊
主唱 喜多郁代(CV.長谷川育美)
鼓手 比田井修
貝斯 高間有一
吉他 三井律郎
作詞 音羽-otoha-
作曲 音羽-otoha-
編曲 三井律郎
時長 4:35
收錄專輯
結束バンドフルアルバム『結束バンド

フラッシュバッカー》(Flash backer)是動畫《孤獨搖滾!》的完結紀念PV曲,收錄於結束樂隊同名專輯《結束バンド》中。

簡介

錄歌的時候,我們一般都是把A旋律和B旋律分開錄,但是《Flash Backer》我們是從頭到尾(一次性)錄的。雖然不是每個人都能做到,但對長谷川先生來說,一旦讓她唱每一個部分,並明確所有的方向,然後讓她從頭到尾唱,就可以完成一次非常好的錄製。至於《Flash Backer》,主要使用了這首歌的最後一次錄製。
在最後,拜託(長谷川)「請用非常情緒化的方式投入感情來唱」,錄下來了這首歌。 最後一次錄製是迄今為止最好的一次。
——音樂導演 岡村 弦[1]
不知為什麼,當我聽到《Flash Backer》的音源時,我的眼裡湧出了淚水。我想正是因為感動到這種程度,所以我才能唱好它......
——主唱 長谷川育美[1]
太棒了! 而且這首是專輯中的第13首歌曲。 這張專輯中的歌曲的順序也非常好。《Flash Backer》是我為自己安排的最後一首歌,所以我真的不希望它結束。事實上,我在完成音軌後的大約一天內沒有把它發送給弦先生,我只是讓它放在那裡。
——編曲 三井律郎[1]

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

転換点てんかんてん いつかノートに
終有一日筆記本上會出現轉折點
いたあの言葉ことばたちは
那些曾寫下的那些話語
きっと あわになってえた
肯定也將化作泡沫逝去
行方ゆくえなんてらない
從此無影無蹤
ったしろいチョークが
一支破舊的白色粉筆
はらはらとちていった
靜靜地從桌面落下
まるで 星屑ほしくずみたいだと
宛如星塵般美麗
とれていたんだ 嗚呼ああ
深深地將我吸引
いつかはえてしまうけど
即便終有一日會消逝
だれかの記憶きおくにはのこれるかな
是否能將它留在某人的記憶中呢
この瞬間しゅんかんってさ
將這美好的瞬間
ひかあさあさ
閃耀著陽光的早晨
あまりにまぶしい まぶしいからさ
實在是太過耀眼
なんかもう それだけで
但總覺僅是如此
こころちゅう
我的心也已經舞蹈於宇宙之中
きみ言葉ことばがずっと
你的話語總是那樣
はなれない はなれない
不離不棄 伴我左右
フラッシュバッカー
它總能在不覺間閃現於心頭
いまおもしてる
就像此刻也是一樣
薄明はくめいまるそら
薄暮染上天空
あわいろどりこぼして
溢出淡淡彩色
こんなちっぽけなぼく
它將無比渺小的我
背中せなかつつんでく
從背後輕輕地包裹
透明とうめいなこのからだ
這透明的身體
なにいろれるの?
會變成什麼顏色呢?
ただ みずのようになが
還是像水流一樣流淌
えてゆくだけ?ねぇ
然後消逝呢?吶
「ぼやけたままのフォーカスじゃ
「這樣模糊的焦點
きみのホンモノはうつせないよ」
根本拍不到你最真實的樣子嘛」
さびしげなかおきみわら
你帶著落寞的表情對我笑道
ひかあさあさ
閃耀著陽光的早晨
あまりにまぶしい まぶしいからさ
實在是太過耀眼
ちょっとさ らしくはない
即便還不是完全
未来みらいしんじちゃうよ
但我也開始嘗試相信未來了
きみ言葉ことばがずっと
你的話語總是那樣
はなれない はなれない
不離不棄 伴我身旁
フラッシュバッカー
它總能在不覺間現於心頭
いまおもしてる
就像此時此刻也是一樣
ひかあさあさ
閃耀著陽光的早晨
あまりにまぶしい まぶしいからさ
實在是太過耀眼
なんかもう それだけで
但總覺僅是如此
こころちゅう
我的心也已經舞蹈於宇宙之中
きみ言葉ことばをぎゅっと
你的話語總是那樣
はなさない はなさない
不離不棄 伴我成長
フラッシュバッカー
它總能在不覺間浮現於心頭
いまおもしてる
就像此時此刻這樣

翻譯出處:https://music.163.com/#/song?id=2003496927 翻譯貢獻者:w惠隨風

專輯信息

TVアニメ『ぼっち・ざ・ろっく!』結束バンドフルアルバム
『結束バンド』
SVWC-70613.jpg
發行 Aniplex
發行地區 日本
發行日期 2022年12月28日
商品編號 SVWC-70613
專輯類型 合輯
TVアニメ『ぼっち・ざ・ろっく!』結束バンドフルアルバム
『結束バンド』
曲序 曲目 時長
1. 青春コンプレックス 3:23
2. ひとりぼっち東京 3:52
3. Distortion!! 3:23
4. ひみつ基地 3:52
5. ギターと孤独と蒼い惑星 3:48
6. ラブソングが歌えない 3:08
7. あのバンド 3:33
8. カラカラ 4:25
9. 小さな海 3:43
10. なにが悪い 3:47
11. 忘れてやらない 3:43
12. 星座になれたら 4:18
13. フラッシュバッカー 4:35
14. 転がる岩、君に朝が降る 4:31
總時長:
-