Fairy Tale(三月的幻想)
跳至導覽
跳至搜尋
フェアリーテイル Fairy Tale | |
期間生產限定盤封面 | |
演唱 | 三月のパンタシア |
作曲 | すこっぷ |
填詞 | すこっぷ |
編曲 | すこっぷ |
收錄專輯 | |
《フェアリーテイル》 |
フェアリーテイル是電視動畫《亞人醬有話要說》的ED,由三月的幻想演唱。
簡介
電視動畫《亞人醬有話要說》的片尾曲。
收錄於三月的幻想組合的單曲《フェアリーテイル》。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
おとぎ話で聞いたような
就像是童話故事裏描述的
不思議な世界の出来事は案外近くにあって
不可思議的世界裏事情 意外地就在身邊發生
きみと出会えたことのように
就像是與你相遇一樣
窓辺見慣れた景色も
就算是窗邊熟悉的景色
少し背伸びをして覗いたら
只要稍微地遠眺一下的話
いたずらに過ぎた日々も
就算是看似玩笑的日子
大切に思えたんだ
也能感受到它的珍貴
心につまって言葉に出来ない
滿溢在心裏卻說不出口
そんな想いはどうやって伝えたらいいんだろう
那樣個思念該如何傳達呢
くだらないと笑ったり
笑着說真無聊
ささいなこと怒ったり
為小事而生氣
何でもないことをそうやって心に刻んで
這些微不足道的小事卻深深地刻畫在心中
ふとしたとき寂しくて
沒事的時候會感到寂寞
きみがいると嬉しくて
有你在的話就會感到開心
かけがえのないものがこうやって
無法取代的人事物就是這樣
少しずつわかりはじめていくんだね
一點一點地漸漸感受到吧
道のすみで見つけた花
在路邊角落看見的花
頷くように咲き誇ってた
像是點頭一樣驕傲地綻放
小さな幸せだって忘れないようにしなくちゃ
就算是小小的幸福 也不可以輕易地忘掉
心にしまった淀んだ想いも
就算是凝滯在心中思念
なんてことはないよと笑えたらいいね
只要當作什麼事也沒有地笑着就沒事了
いつでも素直なきみの笑い顔はまぶしくて
你總是坦率地笑着 那笑容十分耀眼
その温かさに思わずつられて笑った
那溫暖總是不知不覺地讓我也笑了起來
きみがもし泣いたときは一番にそばにいるよ
如果你流下淚水 我一定會第一個陪伴在你身旁
言葉に出来ないことだって
就算說不出口
少しでも力になってあげたい
就算渺小也要成為你的力量
不思議な世界 迷い込んだ先にきみがいて
不可思議的世界 在你迷惘著而不知所措之前
瞳に映る空は
眼眸裏映出的天空
魔法のように星が揺れている
就像是魔法一樣的星星在那閃爍着
くだらないと笑ったり
笑着說真無聊
ささいなこと怒ったり
為小事而生氣
何でもないことをそうやって宝物みたいに
這些微不足道的小事卻像是寶物一樣
こんなに大切な人
如此珍重的朋友
そばにいると嬉しくて
就近在身邊真是開心
かけがえのないものがこうやって
無法取代的人事物就是這樣
鮮やかに映しだされていくんだね
生動地映照在眼前
|
|
外部連結與註釋
- 翻譯:Winterlan 翻譯來源:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3466460
- 動畫官網CD頁