置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Edge of the Universe

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Edge of the Universe
初回限定盘

Infinite synthesis 4 初回限定盘.jpg

通常盘

Infinite synthesis 4 通常盘.jpg

演唱 fripSide
作词 八木沼悟志
作曲 八木沼悟志
编曲 八木沼悟志
主唱 南条爱乃
时长 5:47
收录专辑
infinite synthesis 4
the very best of fripSide 2009-2020
《infinite synthesis 4》收录曲
Edge of the Universe
(1)
killing bites
(2)
《The very best of fripSide 2009-2020(Disc1)》收录曲
Love with You
(6)
Edge of the Universe
(7)
under a starlit sky
(8)

Edge of the Universe》是fripSide演唱的一首歌曲,收录在专辑《infinite synthesis 4》中。

简介

  • 作为fripSide五专《infinite synthesis 4》的主打歌,这首歌是sat利用现今的音效制作技术总算得以实现的当初的理想,使用了很纯净的数字音的音效,唱出了fripSide的过去和未来。
  • sat曾偶然间发现了自己在2003年写的,后来收录在fripSide二专《2nd fragment of fripSide》的歌曲《transitory orbit》的DEMO,然后渐渐回忆起当时自己到底想把这首歌做成什么效果,这成为了sat创作这首歌曲的契机。[1]
  • 这首歌就是把那首DEMO曲的前奏单独拿出来进行扩张之后产生的作品。sat感叹当时的自己虽然很清楚想要什么样的效果,但凭当时的水准无法实现,而自己现在的水平应该能做出昔日理想中的作品。
  • 为了让大家以自己现在的制作水准,去听听自己过去一直想做的音乐而创作了这首歌,sat也感觉距离昔日自己在脑海里描绘的理想中的fripSide的愿景越来越近了。
  • 南条爱乃认为这首专辑主打歌包含了想从fripSide的角度传达给粉丝们的讯息,也很期待在舞台上演唱时呈现出的景色,以及涌现出的录音时没有的感情,南条希望这首歌能拉近与粉丝们的距离。
  • 专辑《infinite synthesis 4》收录了这首歌的PV。fripSide的两人曾在三专《infinite synthesis 2》的主打歌《infinite synthesis》的PV拍摄花絮最后,谈到之后可能会推出的“infinite synthesis 4”的时候,玩了日本搞笑艺人Razor Ramon HG的梗。而四年后《infinite synthesis 4》真的发售了,那个男人也作为嘉宾出演了这次PV。
  • sat形容PV的剧情是fripSide两人“乘坐宇宙飞船,然后拯救了一下地球的感觉”。因为sat很喜欢电影,就在PV中也加了点自己创意进去。
  • 为了体现宇宙的感觉,PV的背景与专辑封面一样,都使用了CG,使得专辑整体都感觉都特别浑然一体。

歌曲

完整版
宽屏模式显示视频

PV
宽屏模式显示视频

PV Making
宽屏模式显示视频

演唱会

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

はるかなとき辿たどく 永遠えいえん かんじるほどとお
跨越遥远的时光抵达至此 感觉像是度过无尽永恒般
日々ひびなかつけた はかなゆめ欠片かけら ずっとこの
终在消逝的每日中寻觅到 虚幻梦境的碎片 我永不放手
やさしいかぜ あのおな感覚かんかく
微风 同那日一样温柔
景色けしきだけが そのいろえた
唯有景色 改变了其色彩
きみ2人ふたり わらいあったその時間じかんおなじだけ
仅与你我2人 相视而笑的那时一样
かう勇気ゆうきてたがした
像是已经掌握敢于挑战的勇气
ふるえるこころ見上みあげたそら つよかんじた鼓動こどう
心在颤抖 仰望天空 感到强烈的鼓动
このむねけるその決意けついはなさずに
我不会偏离贯穿我胸膛的决意
ずっとわすれないよ きみちかった記憶きおく
永远不要忘怀 与你相誓的记忆
虚空こくう彼方かなた彷徨さまよう てないそのゆめ
虚空的彼方彷徨着 无法实现的那个梦想
わらないおもいを このおとせてとどつづけると
若让这无法改变的心意 承上这声音一直传递的话
はるかな距離きょりえて この宇宙そら ひびいてく
跨越遥远的距离 将响彻宇宙
ひとはずっと きてる意味いみさがして
人类总会探索生的意义
いたこころ どこかにかくして
来隐藏自己苦痛的内心
うしなうこと おそれずにきてるりをしていると
假装无惧丧失之痛般活着
気付きづいたとき世界せかいうご
一旦清醒世界将开始动荡
おな時代じだいまれきてる 僕達ぼくたちえがいてく
诞生于同一时代的我们 共同描绘
なみだったこのさきにある 真実しんじつ
真实就在我们摆脱泪水的前方
このひとみうつる あざやかな希望きぼういて
将映于这瞳孔中的 拥抱美好的希望
あらたな景色けしき一緒いっしょに もとつづけたい
想要连同全新的景象一起 不断追求
わらない決意けついは このおとともつづけるから
若让这无法改变的决意 承上这声音一同存续的话
はるかなたびわることなくつづいてく
遥远的旅程将永不终结
ずっとわすれないで 一瞬いっしゅんきらめきは
切勿忘记 一瞬的辉煌
虚空こくう彼方かなたのこした きみぼくゆめ
是虚空的彼方残留的 你和我的梦
わらないおもいを このおとせてとどつづけると
若让这无法改变的心意 承上这声音一直传递的话
はるかな距離きょりえて この宇宙そら ひびいてく
跨越遥远的距离 将响彻宇宙
このひとみうつる あざやかな希望きぼういて
将映于这瞳孔中的 拥抱美好的希望
あらたな景色けしき一緒いっしょに もとつづけたい
想要连同全新的景象一起追寻下去
わらない決意けついは このおとともつづけるから
若让这无法改变的决意 承上这声音一同存续的话
はるかなたびわることなくつづいてく
遥远的旅程将永不终结


注释

  • 歌词翻译:初音未来感谢祭、榊月星海,来自JolFamily字幕组,仅授权萌娘百科转载,禁止任何形式未经授权的使用。(授权证明