<span lang="ja">クロノスタシス</span>
跳至導覽
跳至搜尋
クロノスタシス Chronostasis | |
數字版封面 | |
譯名 | 時間停滯 時停錯覺 |
演唱 | BUMP OF CHICKEN |
作曲 | 藤原基央 |
作詞 | 藤原基央 |
編曲 | BUMP OF CHICKEN MOR |
發行 | TOY'S FACTORY |
收錄專輯 | |
《SOUVENIR》 |
《クロノスタシス》是劇場版動畫《名偵探柯南:萬聖節的新娘》主題曲,由BUMP OF CHICKEN演唱,藤原基央作詞曲。
歌曲的數字版發布於2022年4月11日。後收錄在專輯《SOUVENIR》中,由TOY'S FACTORY發行於2023年4月1日。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
もう一度ドアを開けるまで
在再一次將門打開之前
ノルマで生き延びただけのような今日を
我將仿佛只靠勞動定額在賴活一般的今日
読まない手紙みたいに重ねて
像不會讀的書信一樣堆在一起
また部屋を出る
隨後再次出了門
明け方 多分夢を見ていた
黎明時分 我好像做了一個夢
思い出そうとはしなかった
但我卻沒有打算想起來
懐かしさが足跡みたいに
因為懷念的感覺就像腳印一樣
証拠として残っていたから
已經作為證據留了下來
大通り
大道上
誰かの落とした約束が
不知是誰落在這裡的約定
跨がれていく
被人們不斷跨過
この街は居場所を隠している
這座城市就隱藏着容身之所
仲間外れ達の行列
被排外者們的隊列
並んだままで待つ答えで
用排着隊什麼也不做等來的答案
僕は僕を どう救える
我又能 如何拯救我
飾られた古い絵画のように
就像牆上裝飾的舊畫一樣
秒針の止まった記憶の中
在秒針靜止不動的記憶中
何回も聞いた 君の声が
曾無數次聽到的 你的聲音
しまっていた言葉を まだ 探している
就塵封在其中的語言 我仍在尋找
ビルボードの上 雲の隙間に
在廣告牌的上面 雲層的縫隙間
小さな点滅を見送った
我目送了小小的明滅
ここにいると教えるみたいに
仿佛是為了告訴我他們就在這裡般
遠くなって消えていった
逐漸遠去最後消失了
不意を突かれて思い出す
因一些契機不禁回想起來
些細な偶然だけ 鍵にして
僅以這樣細微的偶然為關鍵
どこか似たくしゃみ 聞いただとか
就像聽到了一定程度相像的噴嚏
匂いがした その程度で
或感到了氣息這樣的程度
臆病で狡いから
因為我既膽小又狡猾
忘れたふりをしなきゃ
所以如果不裝作忘了
逃げ出しそうで
感覺我就會逃掉了
例えば未来 変えられるような
比如說 並非是能夠改變未來的
大それた力じゃなくていい
那種了不起的力量也無所謂
君のいない 世界の中で
在你不在的這個世界中
息をする理由に応えたい
繼續呼吸的理由 我想去回應
僕の奥 残ったひと欠片
在我內在殘留的一個碎片
時計にも消せなかったもの
那是連時鐘也無法磨滅的
枯れた喉を 振り絞って
我扯着乾涸的喉嚨
いつか君に伝えたいことがあるだろう
想必有朝也會有想要向你如此傳達之事吧
それっぽい台詞で誤魔化した
我曾用像那麼回事的台詞糊弄了過去
必要に応じて笑ったりした
又根據需要陪着笑了一下
拾わなかった瞬間ばかり どうしてこんなに
而這些我從不打算回首撿起的瞬間為何如此地
今更いちいち眩しい
在如今一個個都那麼地耀眼
この街は居場所を隠している
這座城市就隱藏着容身之所
仲間外れ達の行列
被排外者們的隊列
並んだままで待つ答えで
用排着隊什麼也不做等來的答案
僕は僕を どう救える
我又能 如何拯救我
僕の奥 残ったひと欠片
在我內在殘留的一個碎片
時計にも消せなかったもの
那是連時鐘也無法磨滅的
枯れた喉を 振り絞って
我扯着乾涸的喉嚨
いつか君に伝えたいことが
總有一天想要向你傳達的是
失くしたくないものがあったよ
不願失去之物我已經擁有了哦
帰りたい場所だってあったよ
就連可歸之處我也已擁有了哦
君のいない 世界の中で
在你不在的這個世界中
君といた昨日に応えたい
我想要回應與你在一起的昨日
飾られた古い絵画のように
就像牆上裝飾的舊畫一樣
秒針の止まった記憶の中
在秒針靜止不動的記憶中
鮮明に繰り返す 君の声が
清晰地重複着的 你的聲音
運んできた答えを まだ
所帶來的答案我仍然
しまっていた言葉を 今 探している
所塵封其中的語言我如今仍在尋找
收錄單曲
SOUVENIR | ||
CD正面 CD背面 | ||
發行 | TOY'S FACTORY | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2023年4月5日 | |
商品編號 | TFCC-89751 | |
專輯類型 | 單曲 |