虽说世界是旋转的
跳到导航
跳到搜索
永 い夜 が朝 が昼 が すべてのらりくらり流 れ行 くよ 日々 をつないでゆくにも そうね 意思 というものが必要 ?傷 ついて泣 いていた日 もあった気 がする何 かを信 じようとして 世界 はまわると言 うけれど何 も私 の中 めぐるものなどないから季節 が移 ろうのをみていましょう優 しい気持 ち 冷 たい心 人 は同 時 に宿 すことも気 づき始 めた頃 には既 に裏切 らぬものはない 求 めるのならば世界 はまわると言 うけれど意味 もなく数 えて過 ごします地球 がまわってゆくのを眺 めていたいのに...いつまでも世界 はまわると言 うけれど頭上 の空 だけがめぐるだけです何処 へもゆかないでいる日 は世界 はまわると言 うけれど何 も私 の中 めぐるものなどないから季節 が移 ろうのをみていましょう
世界はまわると言うけれど 虽说世界是旋转的 | |
演唱 | GARNET CROW |
作曲 | 中村由利 |
填詞 | AZUKI七 |
編曲 | 古井弘人 |
收录专辑 | |
《世界はまわると言うけれど》 《LOCKS》 |
《世界はまわると言うけれど》是动画《名侦探柯南》的第28首片尾曲(TV487-490),由GARNET CROW演唱。
简介
《世界はまわると言うけれど》是GARNET CROW的第26张单曲,于2007年11月14日发行。这首歌也被收录在GARNET CROW2008年3月12日发行的第6张专辑《LOCKS》中。
这首片尾曲是《名侦探柯南》中比较短命的片尾曲,仅用了四集便被换下,短命程度仅次于B'z的《ピルグリム》。连片尾曲都开始不要钱了么?现已加入“片尾曲不要钱”系列。
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
漫长的夜晚、清晨、白昼,一切飞速流逝而去
它们只是将日子连接起来,这样它们是否还需要自身的意义?
即便已经历过受伤流泪的日子
却仍然想试着去相信什么
虽说世界是旋转的
但能萦绕于我心中的东西已不复存在
そっとただ窓 の外 ながめ
我只能静静地眺望窗外
看这四季轮回更替
温柔的情绪与冷漠的心灵
二者都存活于同一个人身上
从察觉到什么的那一刻起
もう何 かが壊 れてたみたい
似乎已经有什么东西被毁了
永不背叛的人不可能存在 若想找寻这样的人
ただみているのがいい...
只需这样看着就好......
虽说世界是旋转的
つながるすべもなく取 り残 されたようで
我却仿佛被抛弃,跟不上它的脚步
ひとつひとつ消 えゆく街の灯( )を
只能一盏盏地数着街头逐渐熄灭的路灯
毫无意义地度过此生
ずっと同 じとこで動 かずいれたなら
我愿一直停留在同一个地方
注视着地球的转动......直到永远
虽说世界是旋转的
看上去也只是头上的这片天空在转动
在我停下脚步的日子里
この地球( )の速度( )でただまわる
也要以这地球的速度跟着它转动
虽说世界是旋转的
但能萦绕于我心中的东西已不复存在
そっとただ窓 の外 ながめ
我只能静静地眺望窗外
看这四季轮回更替