Bye-Bye
跳至導覽
跳至搜尋
提示:本條目的主題不是Bye-Bye Lover。
Illustration by Haq |
歌曲名稱 |
Bye-Bye |
於2009年11月16日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
Samfree |
連結 |
Nicovideo |
“ | Bye-Byeしなくちゃ だってCry CryばかりじゃBad Days Bye-Bye 已經不得不說了 畢竟 Cry Cry 每天如此只會是 Bad Days |
” |
——Samfree投稿文 |
《Bye-Bye》是2009年11月16日由Samfree投稿至niconico的VOCALOID原創歌曲,由鏡音鈴演唱。
Samfree「三首同時上傳」中的一首。另外兩首分別是初音未來的《Prism Heart》與巡音流歌的《Gravity=Reality》。
Bye-bye, Samfree...
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
Bye-Bye
作詞:samfree
作曲:samfree
翻譯:Egamad
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ああ いつからだろう 日記のページが
啊 從什麼時候開始 日記的每頁
数行で終わるようになってた
變得幾行就結束了
もう戻れないの? 何も知らずに
已經回不去了嗎? 什麼都不知道
無邪気に笑い合ったあの頃
只是天真地相視而笑的那時
二人の行き先 真夏の蜃気楼
兩人的前路 盛夏的海市蜃樓
追いかけて届かなくて Missing...
怎麼追趕都到達不了 Missing……
Bye-Bye サヨナラ Good-bye
Bye-Bye 再見 Good-bye
愛 愛 途切れた Midnight
愛 愛 中斷的 Midnight
My Eyes 振り向いたら涙こぼれそう
My Eyes 回頭看時淚水已經盈滿
でも Bye-Bye しなくちゃ だって
但是 Bye-Bye 已經不得不說了 畢竟
Cry Cry ばかりじゃ Bad Days
Cry Cry 每天如此只會是 Bad Days
背を向け歩き出すわ
背對背向前邁出步伐吧
あなたの言葉 優しさ全て
你的話語 那些溫柔
受け入れ大人になったの
全部接受就能變得成熟嗎
ねぇ 覚えてるの? あの日の未来に
吶 還記得嗎? 那一天的未來里
二人は生きているはずでしょう?
應該是兩個人生活着的吧?
どうして想いは 形を変えてく
為什麼相思 逐漸變形
温もりが遠くなって Freezing...
溫暖變得遙遠 Freezing……
Bye-Bye サヨナラ Good-bye
Bye-Bye 再見 Good-bye
愛 愛 透かした Moonlight
愛 愛 透入的 Moonlight
Your Eyes 思い出すと心痛くなる
Your Eyes 一想起便心痛不已
でも Bye-Bye 胸の I love you
但是 Bye-Bye 心中的 I love you
キライキライ 嘘よ I need you
討厭討厭 騙你的 I need you
もう一度抱き締めてよ
請再一次抱住我吧
戸惑う心を 閉ざした幻
將困惑的心 封閉起來的虛幻
メビウスに導かれて Lonely...
被莫比烏斯指引着 Lonely……
Bye-Bye サヨナラ Good-bye
Bye-Bye 再見 Good-bye
愛 愛 途切れた Midnight
愛 愛 中斷的 Midnight
My Eyes 振り向いたら涙こぼれそう
My Eyes 回頭看時淚水已經盈滿
でも Bye-Bye しなくちゃ だって
但是 Bye-Bye 已經不得不說了 畢竟
Cry Cry ばかりじゃ Bad Days
Cry Cry 每天如此只會是 Bad Days
背を向け歩き出すわ
背對背向前邁出步伐吧
|