Because
跳至導覽
跳至搜尋
一層と瞬いては 流れていったIn the sky
Because | |||||
作詞 | 結城アイラ | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | 本多友紀(Arte Refact) | ||||
編曲 | 本多友紀(Arte Refact) | ||||
演唱 | 櫻庭薰(CV:內田雄馬) | ||||
收錄專輯 | THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 04 |
《Because》是遊戲《偶像大師 SideM》的原創曲目,櫻庭薰的個人曲。
簡介
收錄於2017年04月26日發布的專輯《THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 04》。
偶像企劃一定要有個機戰風擔當嗎?就連舞台也是機戰風格……
試聽
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
研ぎ澄ませ
屏息凝神
静寂な緊張感だけが
靜寂之中僅剩緊張感
震えるように 心揺さぶる
不斷搖曳着我的內心
だから歌おう 今…
所以此刻 放聲歌唱…
あの星空まで
直到那片星空之中
いつからなんだろう 呼ばれていたんだ
究竟何時開始 冥冥中感受着
蒼く光る 星達に
閃耀蒼藍光芒群星的召喚
見上げればいつも 目が合うみたいに
無論何時抬頭 如同對視一般
一層と瞬いては 流れていったIn the sky
閃爍着划過夜幕In the sky
笑いかた 忘れそうなくらい
仿佛忘卻微笑的方法
俯いた日々もあったけど
如此低落的時日之後
踏み出した一歩は
重新踏出的一步
何処に居たって
不論在何處
望む未来へ繋がるだろう
都能通往期望的未來
静寂と歓声が手を取り合っている
靜寂與歡聲交織一片
光差す この場所で 生まれ続けたい
想在這光芒綻放的地方 獲得永生
完璧な輝きを届けてみせるから
願將這道完美的光輝傳達於你
受け取ってほしい 僕の全てを込めて歌おう今…
請你接受 蘊含我一切的歌聲 此刻…
あの星空まで
直到那片星空之中
いつからなんだろう 煩わしいのに
究竟何時開始 明明感到煩悶
時に眩しくもあって
卻又時常眼前一亮
相容れなかった その存在こそが
水火不容的 那個存在才能
並ぶほど馴染んでゆく 交わる声でShining
一路相知相伴 以交纏的歌聲Shining
成功は積み重ねていった
成功在於日積月累的
努力の先に あるものだ
努力的前方
確実な一歩を
以堅定的步伐
進み続けて
勇往直前
望む未来へ近づきたい
不斷接近期望的未來
今こそ
就在此刻
驚きと感動が切磋し合っている
驚奇與感動難捨難分
光舞う この場所で 強く在りたい
想在這光影舞動的地方 彰顯存在
研ぎ澄ませ
屏息凝神
進むこと決意したあの日から
自決意前行的那日開始
変わらぬ意志で 振り向かないで
以不屈的意志誓不回頭
目指してゆけるのは
能如此向着目標進發
君と会えたから
正是因為與你相遇
Because I believe…
Because I believe…
誰も皆 微笑み合っている
無論是誰 都能相視而笑
胸の奥 そっと灯をともせるように
就像在內心深處 點燃一道燈火
静寂と歓声が手を取り合っている
靜寂與歡聲交織一片
光差す この場所で 生まれ続けたい
想在這光芒綻放的地方 獲得永生
完璧な輝きを届けてみせるから
願將這道完美的光輝傳達於你
受け取ってほしい 僕の全てを込めて歌おう今…
請你接受 蘊含我一切的歌聲 此刻…
見ていてほしい 僕の全てを賭ける理由を
請你見證 賭上我一切的理由
これからもずっと
從此刻直到永遠
翻譯來源:山折yamaori
收錄
CD
- THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 04
- THE IDOLM@STER SideM INSTRUMENTAL MUSIC COLLECTION 03 (Off Vocal)
遊戲
|