追夢的公主
跳至導覽
跳至搜尋
夢みるプリンセス | ||||
通常盤封面 | ||||
譯名 | 追夢Princess 追夢的公主 | |||
演唱 | 皇家企鵝(CV.佐佐木未來) | |||
作詞 | 高瀨愛虹 | |||
作曲 | 伊藤翼 | |||
編曲 | 伊藤翼 | |||
時長 | 4:28 | |||
收錄專輯 | ||||
《ペパプ·イン·ザ·スカイ!》 | ||||
《PPP in the Sky!》收錄曲 | ||||
|
《夢みるプリンセス》是《獸娘動物園》的角色歌,由皇家企鵝(CV.佐佐木未來)演唱,收錄於專輯《ペパプ·イン·ザ·スカイ!》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
翻譯:加帕里圖書館
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
私がいないとダメね もう!だらしないわね
我不在的話可不行 真是的!又散漫了吧
しっかりしなさい もっと気合を入れて
請認真點 再加把勁兒
ホントはあなたがいなくちゃ ダメなのはわたし
其實你不在的話 我會停滯不前
がんばりたいキモチ 先走ってばかり
想要努力給你看 一個勁兒地出風頭
ひどいこと言って 困らせたときも
在我說了過分的話 讓你困擾的時候
ありがとう ごめんね 寄り添ってくれたね
謝謝 對不起 你仍給予我依靠呢
ひとりぼっちじゃ無理でも あなたとだったら
一個人做不到的事情 不過因為有你在
どんな夢も叶えられる 信じているから
無論怎樣的夢想也能實現 我是如此深信
急げ!夢みるプリンセス 運なんて待てないわ
加速吧!追夢的公主 不用依靠運氣
ものがたりは自分の手で 作り出すものよ
靠我自己的雙手 去創造傳說吧
走れ!強気なプリンセス ガラスのくつ捨てて
奔跑吧!堅定的公主 扔掉水晶鞋吧
軽やかに踊り出そう 胸の奥にティアラ乗せて
輕盈地跳舞吧 把皇冠放在心底
海辺でのんびりしたいし ピクニックもいいよね
想去海邊放鬆 郊遊也不錯呢
いつか行きたい 丘の上のレストラン
有機會想去 山丘上的餐廳
たまには遊びたいけれど 少しお預けね
偶爾想要玩樂 但還是忍忍吧
今しかできないことがたくさんあるわ
只有現在才能做的事情還有很多呢
わがままも言えて 冗談も聞けて
無論是任性的要求還是開玩笑 你都傾聽
心から笑える わたしに気づいた
我注意到 你發自內心的微笑
こんな特別なのは あなただからよ
如此特別 正因為是你吧
ずっと変わらずにいたいね どうぞよろしくね
希望請你一直保持不變吧
いつも夢みるプリンセス 憧れていたの
一直追夢的公主 如此憧憬着
落ち込んだとき よく見ていた キラキラの絵本
一蹶不振的時候 就好好地去看 那閃閃發光的繪本
それはすてきなプリンセス 活躍するストーリー
那繪本講的是美麗的公主 大顯身手的故事
魔法つかい頼らずに わたしだって変身するわ
不需要依靠魔法 我也能變身喲
夢をみているとちょっと 怖くなるときもある
做夢也有稍微害怕的時候
でも夢みることは “たのしい”こと 忘れかけていた
不過夢是個「有意思」的東西 很快便忘記了
もう迷わない
已經不再迷茫
急げ!夢みるプリンセス 運なんて待てないわ
加速吧!追夢的公主 不用依靠運氣
ものがたりは自分の手で 作り出すものよ
靠我自己的雙手 去創造傳說吧
走れ!強気なプリンセス ガラスのくつ捨てて
奔跑吧!堅定的公主 扔掉水晶鞋吧
軽やかに踊り出そう 胸の奥にティアラ乗せて
輕盈地跳舞吧 把皇冠放在心底
|