置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

超反應Girl

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
超反応ガール
AKIBAS COLLECTION.jpg
演唱 A応P
作詞 NAGAE
作曲 南直博
編曲 西岡和哉
收錄專輯
《AKIBA'S COLLECTION》
《AKIBA'S COLLECTION》收錄曲
サンキトウセン!
(3)
超反応ガール
(4)
心のメモリー
(5)

超反応ガール》是動畫《秋葉原之旅 -THE ANIMATION-》第5話的片尾曲,由A應P演唱,收錄於動畫ED合集《AKIBA'S COLLECTION》中,發售於2017年3月22日。

後本曲亦被收錄進A應P的2nd專輯《Y》中,該專輯發售於2017年4月29日。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

(WATAAAAA!!!!)

ボコボコに してあげる めくる・めくウルテク
一個接一個大招 把你打到鼻青臉腫
ゼロフレの起き攻めはah レバガチャ[1]しても無駄
貧弱的反擊 ah 就算亂按手柄也沒用
ピヨピヨの ヒヨッコに ハデハデの大乱舞
嘎吱嘎吱地 群魔大亂舞
ハート が ズキズキ うずき これは、まるで…恋のフラグ!!!
心如針扎一般疼痛 這 簡直是……戀愛的flag!!!
私より強いコに愛されたい
如果比我好的女孩喜歡上了你
キミがそうなら いい
非要這樣的話 那好吧
二択なんか許しません
我要讓你只選擇我一個
修行してきなよ
為此必須要修行
ahem!
啊哈!
指先が 無意識に 無限コンボ放つ(ズッドーン!)
手指尖 無意識地 放出一發無限連(轟隆!)
永久に この熱い波動 ガード不…能!
永遠熾熱的波動 無法……防禦!
手ごわくてゴメンなさい
下手太重不好意思
ヌードな心 見・せ・て!
但是看看我赤、裸、裸的心!
本気ならコマンドHUGハグ
要是真心喜歡 就搓一個「擁抱」的招來
キスか!?ビンタか!?超・反・応!!!
親我!?還是要抽我!?超、反、應!!!
(UNGUUUUU!!!!)
セトギワで耐えている 表情が愛しくて
愛死你那緊要關頭還要忍耐的表情
一瞬の硬直を ah 突かれ恥ずかし悔し
打你一個硬直 ah 害羞又後悔
キャンセルで繋ぐとか 読みあいで黙るとか
老想點「取消」回到上一步 把對話文本默默讀透
恋愛に ありえないでしょ 確定待たずに攻めて!
戀愛哪能這樣子 應該不等確定就發動攻勢!
極意なら ひとつだけNEVER GIVE UP
要問精髓就只有一個 就是永不放棄
それが奇跡 呼ぶ
這樣就能喚來奇蹟
無双だって 当たらなけりゃ
無雙要是都不行
どうってこと ないぜ!
那還能怎麼辦!
ooh, ah!
嗚 啊!
この世界 無茶ブリの無理ゲーと言うなら(ドッカーン!)
如果這世界 是個難度超高的硬核遊戲(咣噹!)
気合い込め お留守なボディに ガツン!ぶっ…ぱっ!!
調整心情 活動身體 咔嚓!呼……啪!!
ぜったいトゥルーエンド
絕對要達成真結局
灰に なっても ダ・ッ・シュ!
即使變成灰 也要奮、力、沖!
ラスボスは ホレた弱み
趁最終BOSS一個不注意
反動 つき過ぎ 超・必・殺!!!
反作用力 一發穿刺 超、必、殺!!!
泣きそうな 気持ちを ひるがえる
立刻轉換想哭的心情
裾で伝えても
拼命拉住你衣角
まー気づかない そのニブさが
但你那毫不關心的遲鈍
命取りだから!
真是要人命!
ahem!
啊哈!
指先が 無意識に 無限コンボ放つ(ズッドーン!)
手指尖 無意識地 放出一發無限連(轟隆!)
永久に この熱い波動 ガード不…能!
永遠熾熱的波動 無法……防禦!
手ごわくてゴメンなさい
下手太重不好意思
ヌードな心 見・せ・て!
但是看看我赤、裸、裸的心!
本気ならコマンドHUGハグ
要是真心喜歡 就搓一個「擁抱」的招來
キスか!?ビンタか!?超・反・応!!!
親我!?還是要抽我!?超、反、應!!!
ドットな隙をあげる
抓住一點點的空隙
ちゃんと仕留めて 見・せ・て
必須要把你攻、略、掉
本当は もう落ちてる
其實已經被我拿下了
キミに ビンカン!超・反・応!!!
你還真是敏感啊!超、反、應!!!
(WAAAAAU!!!)


注釋

  1. レバガチャ:指在遊玩街機或是主機遊戲時隨意亂按按鍵以及撥動搖杆的行為。