置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">サイノメ</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


賽諾梅.jpeg
Illustration by No.734
歌曲名稱
サイノメ
骰子、才能的幼芽[1]
於2013年8月20日投稿至Niconico,再生數為 --
後於2020年6月17日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミクGUMI
P主
ナナホシ管弦楽団
連結
Nicovideo  YouTube 

サイノメナナホシ管弦楽団於2013年8月20日投稿至niconico、2020年6月17日投稿至YouTubeVOCALOID作品,由初音ミクGUMI演唱。

本曲是為SEGA的企劃Project575提供的歌曲。由正岡小豆小林抹茶演唱的版本收錄於專輯「うた結い575」小豆と抹茶 きゃらそんこれくしょん!!

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:kyroslee[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

窓際で 首尾は上々 クラス替え
在窗邊 分配班房 狀況良好
教科書の 落書きはまだ 消せないの
教科書上的 塗鴉依然 無法抹去呢
後ろ髪 断ち切るように
為了讓自己 不再有所留戀
散る桜 照らす日差しに 手をかざす
凋零的落櫻 對照耀著的陽光 用手遮在額上
君となら 君となら どこまでも進んでゆける
與你一起的話 與你一起的話 不論何處也能走到
涙混じりの 出会いと別れ 乗り越えて 踏み出す世界
咵越 混著淚水的 相遇和離別 向前邁步的世界
待ち詫びた ステージへ 芽吹き出す 幼い蕾
通往一直翹首以待的 舞台 萌芽的 幼蕾
新しい 明日へと 歩幅合わせて 歩いてく
一同向著 全新的明天 步伐一致地 前進吧
大人には 必ずなるし しょうがない
誰亦一定會 長大成人的 這是沒辦法的事啦
憂鬱な 傷心気味の 昼下がり
有點傷心 又憂鬱的 午後
張り詰めて 空回りして
緊張過頭 結果白忙一場
何しても うまくいかない 日もあるさ
做什麼都 不太順利 也會有這樣的日子呢
新天地 思い出を 手繰り出す 左回りに
新天地 逐漸勾起 昔日回憶 逆時針地
願い連ねた 小町通も あの日とは 違う景色で
串成願望 小鎮的街道也 與那些日子 有著不同的景色
ポジティブと ネガティブに 板挟み それも青春
在積極與 消極之間 進退兩難 那亦是青春
道すがら 一休み 賽の目はまだ 出ちゃいない
在路途中 休息片刻 骰子的結果 仍然未知呢
見下ろした 街並みに 人知れず 思いは巡る
在這俯視著的 城市中 回憶正 不為人知地巡繞著
認められずに 流した涙 移る季節に 捨ててゆけ
不讓人看到 暗自流行的淚水 往移轉中的季節 捨棄
君となら 君となら どこまでも 進んでゆける
與你一起的話 與你一起的話 不論何處 也能走到
新しい 明日へと 歩幅合わせて 歩いてく
一同向著 全新的明天 步伐一致地 前進吧
才の芽はまだ 出ちゃいない
才能的幼芽 仍未長出來呢

注釋及外部連結

  1. 由於翻譯有爭議,故採用音譯作為條目的名稱。
  2. 翻譯轉自VOCALOID中文歌詞WIKI