置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

羅密歐與辛德瑞拉

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入神話!

本曲目在niconico已經擁有了超過1000萬次播放,榮膺VOCALOID神話曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Romeo and Cinderella.jpg
歌曲背景全圖,由畫師nezuki繪製
歌曲名稱
ロミオとシンデレラ
羅密歐與灰姑娘、罪色童話、羅密歐與辛德瑞拉(仙杜瑞拉)
於2009年4月6日投稿至niconico,再生數為 --
於2015年9月3日投稿至YouTube,再生數為655.03萬+(最終記錄)
於2023年6月10日重新投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
doriko
連結
niconico YouTube(2015年) YouTube(2023年)

ロミオとシンデレラ》是由doriko(きりたんP)創作的VOCALOID作品。於2009年4月6日上存至niconico,於2015年9月3日發佈至Youtube,後因賬號刪除被刪除,於2023年6月10日重新投稿。

ロミオとシンデレラ》是doriko創作的一首具有童話風格的歌曲[1]。歌曲風格和doriko之前作品Winter Alice[2]相似。歌詞上,保留doriko慣用的隱喻表達方式,表面的文字透露了一種心情,內里描述了不同的意涵,而這次更用上了童話故事的角色情境,若對於對應童話中的角色不熟,很難完全了解主角的心境;但如果只看過歌詞,就很容易被引導到令人遐想的世界。

本曲有doriko本人的續作《私とジュリエット,doriko用7年時間填了這個巨坑,7年後才知道這個是系列曲。

明快清麗的旋律和隱晦R15的歌詞,使此曲在niconico中風行一時,引起不少歌者翻唱。歌曲也引起不少的PV創作,各人以自己的方式詮釋歌曲中的故事。

本曲於日本時間2023年12月23日23:17達成神話,成為第21首Vocaloid神話曲和於2023年達成神話的第10首Vocaloid曲,同時也打破了World Is Mine的紀錄成為達成神話用時最久的Vocaloid歌曲。

是數次初音演唱會中的曲目。在2019年7月19日舉辦的Bilibili Macro Link-VISUAL RELEASE 2019中,洛天依翻唱了本曲。

歌曲

作詞、作曲、編曲 doriko
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

中文翻譯 by Cilde 翻譯協力 by Jeiz 修辭潤飾 by Ulin

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

わたしこい悲劇ひげきのジュリエットにしないで
請不要讓我的戀情變為悲劇的茱麗葉
ここからして…
帶我離開這裏…
そんな気分きぶん
就是這樣子的感覺呢
パパとママにおやすみなさい
向爸爸和媽媽道聲晚安
せいぜい いいゆめをみなさい
你們就好好地 去做個美夢吧
大人おとなはもう時間じかん
已經是大人該睡覺的時間了唷
咽返むせかえ魅惑みわくのキャラメル
引人嗆咳般媚惑的牛奶糖
じらいの素足すあしをからめる
以令人臉紅心跳裸露的雙腿糾纏住
今夜こんやはどこまでいけるの?
今晚究竟能夠進展到何處呢?
みつかないでやさしくして
不要用咬的嘛 請溫柔地對待我
にがいものはまだきらいなの
還是不喜歡苦澀的東西呢
ママのつくるお菓子かしばかりべたせいね
因為總是吃着媽媽做的點心吧
らないことがあるのならば
若是有着不清楚的事情的話
りたいとおも 普通ふつうでしょ?
會想去了解 這是很正常的吧?
全部ぜんぶせてよ
全部都讓我看看嘛
あなたにならばせてあげるわたしの…
因為是你才讓你看的唷我的…
ずっとこいしくてシンデレラ
總是憧憬着成為仙杜瑞拉
制服せいふくだけでけていくわ
只穿着制服便飛奔而出
魔法まほう時間じかんめてよ
魔法啊停下時間吧
わるひと 邪魔じゃまされちゃうわ
會有壞人 前來妨礙呢
したいのジュリエット
想要逃離而出的茱麗葉
でもその名前なまえばないで
但是請不要用那個名字呼喚我
そうよねむすばれなくちゃね
是啊 不和你在一起不行呢
そうじゃないとたのしくないわ
不這樣的話就一點都不快樂了
ねえ わたしきてくれる?
吶 可以和我生活在一起嗎?
背伸せのびをしたながいマスカラ
塗上了睫毛膏變長的睫毛
いいになるよきっと明日あすから
明天開始一定會當個乖孩子的
いまだけわたしゆるして
現在請先原諒我吧
くろいレースの境界線きょうかいせん
漆黑蕾絲的邊界線
まもひと今日きょうはいません
看守的人今天不在家
えたらどこまでいけるの?
若是跨越過它將會前進至何處呢?
みつくほどに いたいほどに
有如會去咬住對方般 有如感到疼痛般
きになってたのはわたしでしょ
喜歡到了那種程度的人是我吧
パパはでもねあなたのこときらいみたい
但是爸爸啊似乎討厭你的樣子呢
わたしのためと
說是為我準備的而伸出的手中
にぎってるそれは首輪くびわでしょ
所握着的是項圈對吧
してよ わたしのロミオ
帶我離開吧 我的羅密歐
しかられるほどとおくへ
往遙遠到會被父母責罵的地方去
かねひびくシンデレラ
聽見鐘聲響起的仙杜瑞拉
ガラスのくついていくわ
就把玻璃鞋棄置不管吧
だからね はやつけてね
所以啊 要趕快發現它喔
わるゆめらされちゃうわ
不然 我會因為噩夢焦慮不已呢
きっとあのもそうだった
那個女孩子一定也是如此吧
としたなんてうそをついた
撒了個我弄丟了這般的謊言
そうよね わたしおなじよ
是啊 我也是這樣呢
だってもっとあいされたいわ
因為想要更被多愛一些吶
ほら わたしはここにいるよ
看吶 我就在這裏喔
わたしこころそっとのぞいてみませんか
要不要偷偷看看我的心底呢
しいものだけあふれかえっていませんか
是不是想要的東西已經滿出來了呢
まだ別腹べつばらよもっともっとぎゅっとんで
還裝的下唷全部全部通通塞進來吧
いっそあなたの居場所いばしょまでもめてしまおうか
乾脆連你的容身之處都填滿好了
でもそれじゃ意味いみないの
但那樣的話就沒意義了
おおきなはこより ちいさなはこしあわせはあるらしい
比起大箱子 小箱子中才裝有幸福的樣子
どうしよこのままじゃわたし
怎麼辦再這樣下去的話我會
あなたにきらわれちゃうわ
被你所討厭的啊
でもわたしより欲張よくばりなパパとママは今日きょうわらず
但是比我更為貪心的爸爸和媽媽今天也絲毫不變
そうよね 素直すなおでいいのね
是啊 對自己誠實是件好事呢
としたのはきんおのでした
掉到湖裏的是金斧頭吶
うそつきすぎたシンデレラ
說了太多謊言的仙杜瑞拉
オオカミにべられたらしい
被大野狼給吃掉了的樣子
どうしようこのままじゃわたし
怎麼辦再這樣下去總有一天
いつかはべられちゃうわ
我也會被吃掉的
そのまえたすけにてね
在那之前要來救我喔

歌詞分析

東之月的分析[3]

第一段落:
少女希望能像仙杜瑞拉那樣,自由而不受束縛。
但是自己卻身處在朱麗葉這角色上,不願離開喜歡的人。
最後的一句:ねえ 私と生きてくれる?
彷佛是在問,是否能和我ㄧ起自由地生活呢?

第二段落:
少女的父母不能接受少女喜歡的人,因此被父母所束縛着。
鐘聲響起而不得不回去的仙杜瑞拉,她留下了玻璃鞋,期待着有人能發現她。
不得不聽從親人話的朱麗葉,對羅密歐說了謊言,和仙杜瑞拉一樣離開,但內心也期待被愛所追尋。
最後的一句:ほら 私はここにいるよ
彷佛吶喊着,我在這裏,如果真的喜歡我,就來找我啊!

第三段落:
少女期望着能了解所喜歡的人全部,但過度沉溺,少女害怕喜歡的人討厭她。
但選擇在一起的父母仍然相愛,所以少女要誠實面對自己內心的欲望,就算說謊也要維繫和喜愛之人的關係。
可是說太多謊話,終會被黑暗所吞噬,若有天謊言成真,她將失去一切。
最後的一句:その前に助けに來てね
猶如吶喊着,在一切失去意義之前,快將我從謊言中拯救出來!

遊戲收錄

翻唱

小林幸子

ロミオとシンデレラ
Doriko 10th anniversary tribute.jpg
演唱 小林幸子
收錄專輯
《doriko 10th anniversary tribute》

ロミオとシンデレラ(羅密歐與辛德瑞拉)的小林幸子翻唱版,收錄於專輯《doriko 10th anniversary tribute》中,發行於2017年8月30日。

Poppin'Party

ロミオとシンデレラ
ロミオとシンデレラ.png
遊戲內封面
作詞 doriko
作曲 doriko
編曲 末益涼太(Elements Garden)
演唱 Poppin'Party Poppin'Party
BPM 170
收錄專輯 BanG Dream! バンドリ! ガールズバンドパーティ!
カバーコレクション Vol.4BRMM-10265
BanG Dream! 少女樂團派對!
ID 138 長度 1:53
解鎖條件 道具購買
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT
7 14 18 25
136 282 479 744
點擊查看詳細譜面

ロミオとシンデレラ(羅密歐與辛德瑞拉)的Poppin'Party翻唱版在手機遊戲《BanG Dream!少女樂團派對》中作為可遊玩曲目收錄。完整版收錄於二次元偶像樂隊企劃《BanG Dream!》的翻唱歌曲專輯《BanG Dream! バンドリ! ガールズバンドパーティ! カバーコレクション Vol.4》中,發行於2020年5月27日。

該曲為《BanG Dream!少女樂團派對》和魔法未來2018聯動的三首歌曲之一。官方發佈了完整版本歌曲的PV。

寬屏模式顯示視頻

MORE MORE JUMP!

ロミオとシンデレラ
Sekai song 121.png
作詞 doriko
作曲 doriko
編曲 doriko
演唱 Virtual singer icon.png初音未來
Moremore jump icon.png桃井愛莉日野森雫

ロミオとシンデレラ》的原版及MORE MORE JUMP!翻唱版在手機遊戲《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》中作為可遊玩曲目收錄。


播放類別:3DMV
出演:桃井愛莉 × 日野森雫 × 初音ミク
  • 官方版
寬屏模式顯示視頻

YouTube再生數: --
NicoNico再生數: --

二次創作

ブラザー於2010年4月6日上傳了本曲的3DPV,截止現在已有 -- 次播放

寬屏模式顯示視頻

台灣P主茶米Dav做了中文填詞版本,由洛天依翻唱,現已達成殿堂

灌湯包調校的洛天依中文版本
主條目:羅密歐與辛德瑞拉(灌湯包)

衍生作品

小說

ロミオとシンデレラ
羅密歐與辛德瑞拉
File:羅密歐與辛德瑞拉前.jpg
原名 ロミオとシンデレラ
常用譯名 羅密歐與辛德瑞拉
羅密歐與灰姑娘
罪色童話
作者 著:西本紘奈
原案:doriko
插畫 nezuki
地區 日本
出版社 KADOKAWA
叢書 角川Beans文庫
冊數 2

西本紘奈所著歌曲小說化,由角川Beans文庫發行。

劇情簡介

未紅,是個認真且非常不擅長女孩子氣的高二學生。雖然,偷偷地憧憬着在過去於列車內幫助過自己的學校的王子大人蒼真君,但由於害羞而仍然無法傳達自己的心意。

就在這時,在情人節的第二天,突然被他給表白了!

能和最喜歡的蒼真君結成戀人,未紅感到很幸福。可是漸漸地就開始在想「為什麼會是我呢」……?

沒有自信的未紅的戀情將走向何方——?

登場人物

初音未紅(初音はつね未紅みく
  • 認真的類型。不擅長表現得像個女孩子。
蒼真憐(蒼真そうまれい
  • 相貌端正,文武雙全的學校的王子大人。
灰野Ririko(灰野はいのリリコ
  • 未紅的好友。小小的很可愛。
黃寺真也(黄寺きでら真也しんや
  • 憐的足球社所屬的朋友。有點輕佻。

出版信息

封面 發售日期 ISBN
前篇
~朱麗葉篇~
前編
~ジュリエット編~
File:羅密歐與辛德瑞拉前.jpg 2016年4月28日 ISBN 9784041037003
後篇
~辛德瑞拉篇~
後編
~シンデレラ編~
File:羅密歐與辛德瑞拉後.jpg 2016年8月31日 ISBN 9784041037010
獲得周刊niconico排行榜冠軍的虛擬歌手歌曲
前作
RIP=RELEASE
ロミオとシンデレラ
(#101)
後作
LOL -lots of laugh-

註釋

  1. 歌曲簡介處記:今回はバンド風味な曲を! 歌詞は色々昔話から。
  2. http://www.nicovideo.jp/watch/sm5919873
  3. 東之月的文章
  4. 翻唱者的推文

外部連結