置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

空箱

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Girls band cry logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目♪
愤怒也好喜悦也好悲伤也好,把一切都放进去。——GIRLS BAND CRY

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。

空の箱
TOGENASHI TOGEARI版封面
ETERNAL FLAME版封面
Diamond Dust版封面
译名 空箱void
演唱 TOGENASHI TOGEARI:
井芹仁菜(CV.理名
河原木桃香(CV.夕莉
Diamond Dust:
(CV.近藤玲奈
奈奈(CV.松冈美里
(CV.漆山优希
(CV.宫白桃子
作词 松原さらり
作曲 南田健吾
编曲 玉井健二南田健吾
ETERNAL FLAME:玉井健二大西省吾
收录专辑
雑踏、僕らの街

空の箱》是企划GIRLS BAND CRY中组合TOGENASHI TOGEARI6th单曲《雑踏、僕らの街》的C/W曲,也是TV动画第1话的插曲(用作片尾曲)。单曲于2024年5月22日发售。

本曲拥有以下多个版本:

  • 空の箱 (Vo.河原木桃香) / Diamond Dust
    • TV动画第1、5、8话的插曲
    • 动画版收录于6th单曲《雑踏、僕らの街
    • 没有全曲版
  • 空の箱 (第1话弹き语り) / 河原木桃香
    • TV动画第1话的插曲
    • 动画版收录于7th单曲《誰にもなれない私だから
    • 与上一首一样没有全曲版
  • 空の箱 (井芹仁菜、河原木桃香) / TOGENASHI TOGEARI
    • TV动画第1话的插曲(用作片尾曲)
    • 收录于6th单曲《雑踏、僕らの街
  • 空の箱 / 井芹仁菜
    • TV动画第2、8话的插曲
  • ETERNAL FLAME ~空の箱~ / Diamond Dust
    • TV动画第5、8话的插曲
    • 已于流媒体配信

歌曲

动画MV
宽屏模式显示视频

背景

本曲是原Diamond Dust成员河原木桃香所创作的歌曲,曾推出Diamond Dust版本的唱片。在桃香离开加入后,新Diamond Dust推出了乐曲结构和编曲风格不一样的新版本《ETERNAL FLAME ~空の箱~》。

桃香在独自进行街头演唱时曾改编了仅使用结他进行演奏的版本,其后也有桃香与仁菜一起演奏的TOGENASHI TOGEARI版本。

在剧中这首歌之于井芹仁菜是如同精神支柱一般的曲目,也因剧情的渲染度成为本作数一数二的代表曲,也因此在第5话由雏演唱时引发类似《春日影》那样富有戏剧性的场面,也出现了「你也配唱空之箱」这一约定形成的成句。(原话是“你凭什么唱这首歌お前が歌えな!”,并没有提及《空箱》的名字,此成句是根据“为什么要唱春日影”进行的改编。)

歌词

空の箱空の箱ETERNAL FLAME ~空の箱~ETERNAL FLAME ~空の箱~

地図にはないはずの三叉路に今
在这地图并未记载的三岔路口
ぶつかっているのですが
我们会相互邂逅吗
何を頼りに進めばいいのでしょうか
我们该依靠什么前行才好呢
教科書通りとはよく言ったもので
老师常言教科书上的才是正确答案
難しい言葉だらけ
可上面皆是难懂的话语
今日(こんにち)あの頃から少しも変わらない
我们从今天至此都毫无改变
この空欄を埋めれば解けますか いつの日か
将这空格填上的话 之后就能解开吗
あなたならどうやって先へと進みますか
你会做何抉择 是要继续前行吗
やけに白いんだ やたら長いんだ
提交的试卷空白 可混乱思绪冗长
コタエはだいたいカタチばかりの常識だろう
所谓的答案 大概也是形式上的常识罢了
指先が震えようとも
纵使指尖颠抖
正解は無いんだ 負けなんて無いんだ
人生没有正确答案 所以没有什么败北
あたしは生涯 あたしであってそれだけだろう
我今生今世都依旧是我 仅此而已啊
これ以上かき乱しても明日はない
再继续涂写下去 也没有明日
役立たない地図の所為にして今
因为这张没用的地图
途方に暮れていますが
我们才束手无策吗
強がったとして結果はおそらく同じ
逞强的结果也许还是相同的
こんな空欄さえなければ あなたも思うでしょう
如果人生没有这样的空栏 你也会这样想的吧
このままでいいなんて それだけは間違いだ
现状就好什么的 只有这点是错误的啊
空っぽなんだ ひとつも無いんだ
答卷空白 没有痕迹
無くなったのか 始まったのか分からないけど
究竟是失去还是开始 纵使未曾明白
行くしか方法は無いんだろう?
可除了继续也没有其他办法了吧?
正解がなんだ 価値なんて無いんだ
所谓正确答案 没有一丝价值
あたしは生涯 あたし以外じゃ生きられないよ
但是我今生今世 都只是我啊
これ以上かき乱しても明日はない
再继续涂写下去 也没有明日
どう足掻いても明日はない
无论如何挣扎都没有明天

注释与外部链接