熙熙攘攘、我们的城市
跳到导航
跳到搜索
やり残した鼓動が この夜を覆って 僕らを包んで 粉々になる前に 頼りなくてもいい その手を この手は 自分自身のものさ 変わらないはずはないよ 手を伸ばして 雑踏の中で 声無き声で泣いている 足跡が今 誰かの声を消した朝 いつになっても 枯れることのない 腐敗した街の 泥水が冷たい 何にも変わらない世界で 今日だって生きてゆくんだ くだらないけど 仕方ないでしょ 僕らはもう 歩き始めたんだ 嘘みたいな 馬鹿みたいな どうしようもない僕らの街 それでも この眼で確かに見えたんだ この手で確かに触れたんだ ねえ ほら ほら ほらまた吹いた 馬鹿みたいだ どうしようもない闇を照らせ 夢じゃない どうせ終わってる街だって 諦めたって変わんないぜ ああ まだ まだ まだ やり残した鼓動が この夜を覆って 僕らを包んで 粉々になる前に 頼りなくてもいい その手を この手は 自分自身のものさ 変わらないはずはないよ 手を伸ばして 永遠の中で 迷わない為の温もり 軽薄な君に 届くことなく散ってゆく 想像通り? そんなはずはない 逃げりゃいいでしょ? 簡単に言わないで いつも通りの世界を 今日だって駆けてゆくんだ 滑り落ちたら 掴んでやろう 灰色の空 その中で煌めく青さを 嘘みたいな 馬鹿みたいな どうしようもない僕らの街 それでも この眼で確かに見えたんだ この手で確かに触れたんだ ねえ ほら ほら ほらまた吹いた 馬鹿みたいだ どうしようもない闇を照らせ 夢じゃない どうせ終わってる街だって 諦めたって変わんないぜ ああ まだ まだ まだ やり残した鼓動が この夜を覆って 僕らを包んで 粉々になる前に 頼りなくてもいい その手を この手は 自分自身のものさ 変わらないはずはないよ 手を伸ばして 何もかも君次第で 僕次第さ
萌娘百科欢迎您参与完善本条目♪
憤怒也好喜悅也好悲傷也好,把一切都放進去。——GIRLS BAND CRY
憤怒也好喜悅也好悲傷也好,把一切都放進去。——GIRLS BAND CRY
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
本条目中所使用的数据或歌词,其著作权属于東映動畫、agehasprings、環球音樂或其他著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
雑踏、僕らの街 | |
译名 | |
演唱 | TOGENASHI TOGEARI: 井芹仁菜(CV.理名) 河原木桃香(CV.夕莉) 安和昴(CV.美憐) 海老塚智(CV.凪都) RUPA(CV.朱李) |
作词 | 大濱健悟 |
作曲 | 大濱健悟 |
编曲 | 玉井健二、大濱健悟 |
收录专辑 | |
《雑踏、僕らの街》 |
《雑踏、僕らの街》是企划GIRLS BAND CRY中组合TOGENASHI TOGEARI6th單曲《雑踏、僕らの街》的主打曲,也是TV動畫的主題曲。單曲於2024年5月22日發售。
歌曲
- 动画MV
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Aki惊蛰
殘存的心跳 覆蓋了這個夜晚
它在徹底粉碎前 將我們包裹其中
即是不去依賴他人伸出手臂
這雙手就屬於自己
一切並非無法改變 伸出手吧
我在擁擠的人群中無聲地哭泣着
殘留的足跡 如今將某人的聲音消散在清晨
無論何時都不會枯萎
腐敗的街道 泥水讓人感到冰冷
在一成不變的世界裏
今天我依舊要選擇活著
雖然人生無趣 也毫無辦法的吧
我們已經踏上此途
像極了深信謊言的傻瓜
我們這座城市早已毫無救藥
即便如此 我仍試着去親眼見證
用這雙手去親手觸碰 吶啊 看啊 看啊
看啊 又像受盡嘲笑的傻瓜
照亮那份無盡的黑暗
這並非夢境 反正這座城市早已到了結局
縱使放棄也無法改變 所以還沒有 沒有 結束
殘存的心跳 覆蓋了這個夜晚
它在彻底粉碎前 將我們包裹其中
即使不去依賴他人伸出手臂
這雙手就屬於自己
一切並非無法改變 伸出手吧
為了不迷失在永遠中而存在的溫暖
還未傳達給輕佻的你 就已凋零
和想像中一致? 那什麼可能
逃避不就行了嗎? 不要說得那麼簡單啊
和往常相同的世界
今天我也要繼續追逐
若是途中滑落 那就去抓住
在灰色天空中 閃爍著的藍星
像極了深信謊言的傻瓜
我們這座城市早已毫無救藥
即便如此 我仍試着去親眼見證
用這雙手去親手觸碰 吶啊 看啊 看啊
看啊 又像受盡嘲笑的傻瓜
照亮那份無盡的黑暗
這並非夢境 反正這座城市早已到了結局
縱使放棄也無法改變 所以還沒有 沒有 結束
殘存的心跳 覆蓋了這個夜晚
它在彻底粉碎前 將我們包裹其中
即使不去依賴他人伸出手臂
這雙手就屬於自己
一切並非無法改變 伸出手吧
一切都取決於你 取決於我
|