置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

空殼

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


空殼.png
Illustration by 軽視
歌曲名稱
ぬけがら
空殼
於2013年12月19日投稿 niconico和YouTube
再生數分別為 -- --
2015年5月4日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
とあ
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 


君がまた逢いに来たら 見せてあげるから
你與我再度相逢時,我會證明給你看的。
——とあ投稿文


ぬけがらとあ於2013年12月19日投稿至niconico和YouTube的歌曲,2015年5月4日由其本人投稿至bilibili。とあ的第10首作品。

歌曲

寬屏模式顯示視頻


歌詞

  • 中文翻譯:唐傘小僧[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

「じゃあ、また」
「那麼、再見」
らずに
連手都不揮一下
きみあるすけど
你就向前走去
ねえ また
吶 是因為
えるってこと
還會再見吧
ぼくはわかっているから
我心裡很清楚
バラバラの
零亂 而又破碎的
ちぎれた アタマ こころ カラダ
頭部 心靈 身體
このままで しずめたままで
就這樣 保持着沉淪
…あの
…那一天
「カナシミヲコロシマシタ」[2]
「我將悲傷扼殺掉了」
「ヨロコビモコロシマシタ」
「喜悅也一併扼殺」
して辿たどいてそのまま
奔逃出來抵達此處就這樣
クズのままでにますか?
一直到死都是廢物嗎?
ゴミのようにますか?
像垃圾一樣去赴死嗎?
くだらないつまらないきみのままで…
無用又無聊 保持你的原樣…
わすれないでよ
請不要忘記
そのしょ
在那個地方
おもしてよ
回憶起來吧
かれたぬけがらは
那被撕裂的空殼
そっと しずめて
靜靜地 沉落
あぁ また
啊啊 又會
カタチをえて
改變形狀
きみあるすから
你向前邁步
ふかよどんでにごってつめたい
深深地沉澱下來污濁又冷寂
まぶしくてなにえないこえない
耀眼得什麼也看不到 聽不到
いたみのなかでただねむるだけ
只是沉眠於痛楚之中
…あの
…那一天
「ヌクモリヲコロシマシタ」
「我將溫暖扼殺掉了」
「イトシサモコロシマシタ」
「愛憐也一併扼殺」
してこもって そのまま
半途而廢緊閉自我就這樣
ねばみなおなじですか?
去死的話會與大家一樣嗎?
だれいてくれますか?
會有誰為我哭泣落淚嗎?
くだらないつまらないきみのままで…
無用又無聊 保持你的原樣…
わすれないでよ
請不要忘記
そのしょ
在那個地方
おもしてよ
回憶起來吧
きざまれたぬけがらは
那被數次斬裂的空殼
ふかく しずめて
深深地 沉落
..♪..
..♪..
そして
於是
かなしみをりました」
「我知道了悲傷 」
よろこびをりました」
「明白了喜悅」
して辿たどいたかんじょう
邁出步伐所得到的感情
いとしさにくるまって
包含了愛憐
ぬくもりをつつんで
包裹着溫暖
いつかみちかえるの
回頭望向那曾經走過的路途
わすれないでよ
請不要忘記
そのしょ
在那個地方
ねえ おもしてよ
吶 回憶起來吧
きみがまたいにたら
你再度來與我相見之時
せてあげるから
我會證明給你看

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯來源於VOCALOID中文歌詞wiki[1]
  2. 保持與所附視頻字幕一致,使用了とあ2016年4月3日再up歌詞前的版本。