置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

秒針少女

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Kessoku Band Logo White.png
結束樂隊歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
秒針少女
Re Kessoku Band.jpg
迷你專輯封面
演唱 結束樂隊
主唱 喜多郁代 (CV: 長谷川育美)
作詞 音羽-otoha-
作曲 音羽-otoha-
編曲 三井律郎
收錄專輯
Re:結束バンド

秒針少女》由結束樂隊演唱,收錄在迷你專輯《Re:結束バンド》中,正式發售於2024年8月14日。

歌曲

YouTube

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いていかないでよ
不要丟下我啊[1]
うまくわらえないままで また チャイムが
帶着生疏的笑容 再次 讓門鈴鳴響
もうひとりわたしと いつものはんせいかい
和另一個自己 如往常那般開反省會
こころかすように
仿佛內心在催促着
けいはりはりあいだで いきがる
在時鐘指針的間隙 我得以喘息
まだえないぐちさがす ひまつぶしみたい
尋找着仍未望見的出口 仿佛打發時間一般
退たいくつ 1mmいちみりなくて ふさみみ リリック きみわない
無聊的日子 1mm 也毫無意義 我堵住耳朵 歌詞 這並不適合你
れいなものほどよごれてえて あぁ
越是綺麗之物看起來越是骯髒 啊~
わたしはいいとおしくひろうように それでもいい それがいいってわら
像可惜地撿起我遺棄之物那樣 你笑着說道那樣也好 那樣就好了
きみはりつかんだ
是你抓住了指針
このままときまれば わたしはずっとここにいたいよ
倘若時間就這樣停滯 我真想永遠留在這裡啊
まばたきも いきづきも それすら
你的眨眼 你的呼吸 且不止於此
カメラみたいにめ、のこしていく
如相機般將其全部封入,永遠留存心中
まだ過去かこにならないで いつまでもわらないいま
不要再成為過去了 永不結束的此刻啊
このままで そうこのままで わたしだけのクロノスタシス
就這樣停止 沒錯就這樣停止 唯我一人的時停錯覺
いていくよ なんて
要丟下你走了 什麼的
そんなにはやはしったら かおげるしかないだろ
跑得那麼快的話 我也只能抬起頭來了吧
にじむノート あのは こんなおんはなかった
滲入筆記本中 那一天 明明沒有這麼溫暖的
にじ×けるモノクロはなにいろだ? きっとあざやかないろにはならない
彩虹×黑白是什麼顏色? 色彩一定並非鮮艷
わたしはいつだってじゅんぶつだったのに
我一直是區區不純之物
りょうてきなまでにものきなきみが ひかりうみきずりした
是嚮往新奇事物的你 拉我去往光之海洋
わたしいたかげ
照亮我那漂浮的陰影
このままときまれば わたしはずっとここにいたいよ
倘若時間就這樣停滯 我真想永遠留在這裡啊
めて めて こぼさない
全部封入 全部記下 一點也不遺落
きみらしてくれたら、もど
若是你為我而唱,那便讓時光回溯
まだ過去かこにならないで いつまでも終わらないいま
不要再成為過去了 永不結束的此刻啊
このままで そうこのままで わたしだけのクロノスタシス
就這樣停止 沒錯就這樣停止 唯我一人的時停錯覺
わたしたちのクロノスタシス
屬於我們的時停錯覺

收錄專輯信息

Re:結束バンド
Re Kessoku Band.jpg
發行 Aniplex
發行地區 日本
發行日期 2024年8月14日
商品編號 SVWC-70668
專輯類型 迷你專輯
  • 收錄了動畫《孤獨搖滾!》衍生的兩部劇場版總集篇各自的OP/ED,以及另外2首C/W曲。
曲目列表
曲序 曲目 時長
1. 月並みに輝け 4:07
2. 今、僕、アンダーグラウンドから 4:20
3. ドッペルゲンガー 3:39
4. 僕と三原色 3:40
5. 秒針少女 4:31
6. Re:Re: 5:07
總時長:
-
  1. 翻譯:竹林煙雨