置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">塗り潰そう、クラリティ</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


塗り潰そう、クラリティ.jpg
Illustration by 檀上大空
歌曲名稱
塗り潰そう、クラリティ
塗抹殆盡吧,Clarity
於2022年7月15日投稿初音未來演唱版本至niconico,再生數為 --
同日投稿ACCAMER演唱版本至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク / ACCAMER
P主
卯花ロク
連結
Nicovideo  YouTube 

塗り潰そう、クラリティ(塗抹殆盡吧,Clarity)是卯花ロク使用VOCALOID初音未來聲源庫製作的原創歌曲,於2022年7月15日投稿初音未來演唱版本至niconico,同日投稿人聲演唱版本至YouTube

這是卯花ロク的第十七作,是縦スクマンガ製作的真人秀節目《TOON GATE》的主題曲。其純音樂版本可以參見piapro

歌曲

卯花ロク
檀上大空
人聲版本混音 Teruaki Ise
  • ボカロ版(P1)/人聲版(P2)
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:月勳[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

重ねた世界へ
前往交疊的世界
何回もなぞった線が重なって
描摹而出的線好幾次地交疊著
わたしのリングノートでセカイになった昼休み
在我的活頁筆記本裡化作社會的午休
ガタガタ不安定な歪んだセカイ
喀噠喀噠不穩定的扭曲社會
誰もがきっと鼻で嘲笑うでしょう
無論是誰都一定會嗤之以鼻吧
でも そんな時
但是 那個時候
アナタが紡ぐ言葉でセカイが世界になったんだ
社會因為你紡織而成的話語而成為世界了啊
わたしの世界の熱が伝った
傳達出了我的世界的熱度
悲しくないのに涙止まらないな
明明不會感到悲傷卻停止不了流淚呢
ただ一人の理解者のために この小さな心が熱帯びて駆動するなら
如果這顆小小的心 僅僅是為了一位理解者而帶有熱度地驅動著的話
世界を描くよ
便會開始描繪出世界啊
時が流れ安定してきた世界
時間流逝 漸漸安定下來的世界
自負心もちょっとずつ育ってきた昼休み
自尊心也稍微一點點培育起來的午休
周りの世界が気になりだして
開始在意起周圍的世界
井の中の蛙だと思い知らされた
被認為是井底之蛙
でもなんでだろう
但是不知為何
アナタの世界を覗き見るたびニヤけてしまうの
每當窺探著你的世界時便會露出一抹微笑
アナタの世界が大好きなのに
明明最喜歡你的世界了
悔しさあふれて止まない 抑えられない
但會止不住滿溢而出的後悔 無法抑制住
この冷めない心が ドロドロな熱が
這顆火熱的心 黏糊糊的熱度
辛いけど愛しくてたまらないよ
雖然令人感到難受不已但卻又令人憐愛
誰かのような煌めいてる世界は
雖然還無法描繪出
まだ描けないけど
像某個人一樣的閃爍輝煌的世界
わたしだけの世界 重ね束ねるから
但我將會整頓好 只屬於我的世界
わたしの世界の熱よ 伝えよ
我的世界的熱度啊 傳達出去吧
誰かの涙になれるそのためなら
如果能為了成為某個人的淚水的話
何もかも投げ出して全て捧げるよ
我將會放棄一切 獻上一切啊
怖いけど踏み出したいの
雖然感到害怕但卻想要邁出腳步呢
何もない人並みの女子高生が
一無所有的普通的女子高中生
夢見ちゃダメだと決められてたまるか
怎麼可以忍受不被允許做夢呢
それなら熱で溶けて
那麼就用熱度融化吧
果ててやるくらいの気持ちで 今も世界を描くよ
此刻也帶有宛如賭上性命的心情 描繪出世界吧

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自巴哈姆特