樱花起舞吧 现在
跳到导航
跳到搜索
Illustration by 春アキ |
歌曲名称 |
桜舞う 今 樱花起舞吧 现在 |
于2009年3月30日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
samfree |
链接 |
Nicovideo |
“ | -僕らそれぞれの明日へ- 誰しもに訪れる旅立ちの時 そのとき君が呟いた言葉 「歪みねぇな」 僕は決して忘れない -我们朝向各自的未来前进- 谁都会遇见的启程之时 那时你轻声说出的话语 “ 我绝不会忘记 |
” |
——视频投稿文 |
《桜舞う 今》是samfree于2009年3月30日投稿至niconico的VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
桜舞う 今 サヨナラを告げるよ
此刻 樱花飞舞 是道别的时刻了
僕ら それぞれの明日へ
我们 朝向各自的未来前进
同じように時を過ごして
过著相同的时间
同じように歳を重ねて
拥有著相同的年岁
少しずつ大人になって
慢慢地长大成人
気付けばこの日が来ていた
等到发觉时已经到了这个日子
手にした紙切れなんかより
有著比起握在手中的纸条
かけがえのないものがある
还要不可取代的事物
見慣れたはずの風景も
就连那一定已经看惯的风景
なぜだか愛しく思える
也不知为何看来令人如此喜爱
共に過ごした日々が
一同度过的日子
未来へ続いてく
会一直延续到未来
悲しくなんかないよ
我一点也不觉得悲伤喔
だけど涙こぼれそう
但是眼泪却好像快流出来了
桜舞う 今 サヨナラを告げるよ
此刻 樱花飞舞 是道别的时刻了
消えぬ思い出を抱きしめて
怀抱著不会消失的回忆
ふわり舞う 花 春風に包まれ
花瓣 轻轻飘舞 被春风给包围著
僕ら それぞれの明日へ
我们 朝向各自的未来前进
放課後の階段に座って
坐在放学后的楼梯间
飽きもせずずっと語り合った
好像不会腻似的一直聊著天
やわらかな夕日が射す頃
在温暖的夕阳射入室内时
二人そっと手を繋いだ
两人轻轻地牵起手
青い恋に傷付いたり
有被青涩的恋爱给伤过
些細な事でケンカしたり
也因为一些小事而争吵过
窓際で風に吹かれて
站在窗边吹著风时
そんなことを思い出した
想起了那些事情
溢れそうな想いが
像是要满溢而出的思念
僕らが居た証
就是我们存在的证据
時は止まることはない
因为并不能够将时间停下
だから そう 歩き出そう
所以 对啊 就向前迈进吧
桜舞う 今 サヨナラを告げるよ
此刻 樱花飞舞 是道别的时刻了
胸に輝いた日々たちよ
对那些在心中闪闪发亮的日子
ふわり舞う 花 想いは舞い上がり
花瓣 轻轻飘舞 思念自在飞扬
伝う それぞれの明日へ
传达著 朝向各自的未来
桜舞う 今 サヨナラを告げるよ
此刻 樱花飞舞 是道别的时刻了
消えぬ思い出を抱きしめて
怀抱著不会消失的回忆
ふわり舞う 花 春風に包まれ
花瓣 轻轻飘舞 被春风给包围著
僕らそれぞれの明日へ
我们 朝向各自的未来前进
|