我能做到的事
跳至導覽
跳至搜尋
答 えのない日々 に 溜息漏 らす度 答 えのない日々 に 溜息漏 らす度 本当 の僕 はもう見 えなくなっちゃった本当 の僕 はもう見 えなくなっちゃった耳 を澄 ましても 聞 こえない君 の声 耳 を澄 ましても 聞 こえない君 の声 追 いかけて今日 も歩 き続 ける追 いかけて今日 も歩 き続 ける
伝 えられずにいた想 いは時 を経 て 蛹 になって伝 えられずにいた想 いは時 を経 て 蛹 になって羽広 げやがて飛 び立 つ羽広 げやがて飛 び立 つ
忘 れない 大切 な ひとつ ひとつ忘 れない 大切 な ひとつ ひとつ届 くかな この想 い どうか いつか届 くかな この想 い どうか いつか少 しずつでも伝 えてみたいんだ少 しずつでも伝 えてみたいんだ
歩 き疲 れて 立 ち止 まった十字路 歩 き疲 れて 立 ち止 まった十字路 懐 かしい匂 いのする花 が咲 いていた懐 かしい匂 いのする花 が咲 いていた
回 り道 寄 り道 何度 もしちゃったけど もうすぐ辿 り着 く回 り道 寄 り道 何度 もしちゃったけど もうすぐ辿 り着 く未来 と過去 が出会 う場所 へ未来 と過去 が出会 う場所 へ
探 してた なくしてた ひとつ ふたつ探 してた なくしてた ひとつ ふたつ答 えを照 らす 光 はどこにある?答 えを照 らす 光 はどこにある?
忘 れない 大切 な ひとつ忘 れない 大切 な ひとつ届 くかな この想 い どうか いつか届 くかな この想 い どうか いつか少 しずつでも伝 えたい少 しずつでも伝 えたい
届 いたよ その想 い 強 く 深 く届 いたよ その想 い 強 く 深 く
僕にできること | |
專輯封面 | |
演唱 | HOW MERRY MARRY |
作曲 | 工藤圭一 |
填詞 | 竹内修、工藤圭一 |
編曲 | 松岡トモキ、伊藤隆博 HOW MERRY MARRY |
收錄專輯 | |
《僕にできること》 《夏目友人帳 主題歌集》 《夏目友人帐 参・肆 音楽集 ひねもすきらりきらり》 |
僕にできること是TV動畫《夏目友人帳》第三季的片頭曲。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Kotae no nai hibi ni Tameiki morasu tabi
Kotae no nai hibi ni Tameiki morasu tabi
毫無答案的日子裡,不禁嘆氣之時
毫無答案的日子裡,不禁嘆氣之時
Hontō no boku wa mō mienaku natchatta
Hontō no boku wa mō mienaku natchatta
總是看不清自己真正的模樣
總是看不清自己真正的模樣
Mimi o sumashite mo Kikoenai kiminokoe
Mimi o sumashite mo Kikoenai kiminokoe
即使側耳傾聽,依舊聽不到你的聲音
即使側耳傾聽,依舊聽不到你的聲音
Oikakete kyō mo aruki tsudzukeru
Oikakete kyō mo aruki tsudzukeru
為了追上你今天也繼續前行
為了追上你今天也繼續前行
Tsutae rarezu ni ita omoi wa toki o hete Sanagi ni natte
Tsutae rarezu ni ita omoi wa toki o hete Sanagi ni natte
一直藏於心底的思念,歷經滄桑,幻化成蛹
一直藏於心底的思念,歷經滄桑,幻化成蛹
Hane hiroge yagate tobitatsu
Hane hiroge yagate tobitatsu
破殼而出,於是振翅高飛
破殼而出,於是振翅高飛
Wasurenai Taisetsuna Hitotsu Hitotsu
Wasurenai Taisetsuna Hitotsu Hitotsu
無法忘懷,一片又一片的重要回憶
無法忘懷,一片又一片的重要回憶
Todoku ka na Kono omoi Dō ka Itsuka
Todoku ka na Kono omoi Dō ka Itsuka
這份情感可否傳達,但願終可傳遞
這份情感可否傳達,但願終可傳遞
ちっぽけなこの僕 にできること
ちっぽけなこの僕 にできること
Chippokena kono bokunidekirukoto
Chippokena kono bokunidekirukoto
微不足道的我力所能及之事
微不足道的我力所能及之事
Sukoshizutsu demo tsutaete mitainda
Sukoshizutsu demo tsutaete mitainda
那麼一點點也好,亦想傳達給你
那麼一點點也好,亦想傳達給你
Arukitsukarete Tachidomatta jūjiro
Arukitsukarete Tachidomatta jūjiro
走累後,我所駐留的十字路上
走累後,我所駐留的十字路上
Natsukashī nioi no suru hana ga saite ita
Natsukashī nioi no suru hana ga saite ita
飄溢著懷念芬芳的花兒含苞怒放
飄溢著懷念芬芳的花兒含苞怒放
いくつかの苦 い想 い こぼれてしまわぬよう
いくつかの苦 い想 い こぼれてしまわぬよう
Ikutsu ka no nigai omoi Koborete shimawanu yō
Ikutsu ka no nigai omoi Koborete shimawanu yō
為了不讓數不盡的辛酸思念輕易灑落
為了不讓數不盡的辛酸思念輕易灑落
ポケットに詰 め込 んで 旅 は続 く
ポケットに詰 め込 んで 旅 は続 く
Poketto ni tsumekonde Tabi wa tsudzuku
Poketto ni tsumekonde Tabi wa tsudzuku
全塞進口袋裡,繼續踏上旅途
全塞進口袋裡,繼續踏上旅途
Mawarimichi Yorimichi Nando mo shi chattakedo Mōsugu tadori tsuku
Mawarimichi Yorimichi Nando mo shi chattakedo Mōsugu tadori tsuku
繞遠道,抄近路,各樣道路皆走遍,馬上就能抵達
繞遠道,抄近路,各樣道路皆走遍,馬上就能抵達
Mirai to kako ga deau basho e
Mirai to kako ga deau basho e
那未來與過去邂逅的場所
那未來與過去邂逅的場所
Sagashi teta Nakushi teta Hitotsu Futatsu
Sagashi teta Nakushi teta Hitotsu Futatsu
一直在尋覓,我所失去的種種事物
一直在尋覓,我所失去的種種事物
すれ違 う 名前 なき ひとり ふたり
すれ違 う 名前 なき ひとり ふたり
Surechigau Namae naki Hitori Futari
Surechigau Namae naki Hitori Futari
擦肩而過,陌生的身影, 一人兩人
擦肩而過,陌生的身影, 一人兩人
きっとまだ 気 づかないことばかり
きっとまだ 気 づかないことばかり
Kitto mada Kidzukanai koto bakari
Kitto mada Kidzukanai koto bakari
至今一定還存在許多未曾察覺之事
至今一定還存在許多未曾察覺之事
Kotae o terasu Hikari wa doko ni aru?
Kotae o terasu Hikari wa doko ni aru?
照亮答案的光芒究竟在何方
照亮答案的光芒究竟在何方
Wasurenai Taisetsuna Hitotsu
Wasurenai Taisetsuna Hitotsu
無法忘懷,一片又一片的重要回憶
無法忘懷,一片又一片的重要回憶
Todoku ka na Kono omoi Dō ka Itsuka
Todoku ka na Kono omoi Dō ka Itsuka
這份情感可否傳達,但願終可傳遞
這份情感可否傳達,但願終可傳遞
ちっぽけなこの僕 にできること
ちっぽけなこの僕 にできること
Chippokena kono bokunidekirukoto
Chippokena kono bokunidekirukoto
微不足道的我力所能及之事
微不足道的我力所能及之事
Sukoshizutsu demo tsutaetai
Sukoshizutsu demo tsutaetai
那麼一點點也好,亦想傳達給你
那麼一點點也好,亦想傳達給你
かなわない 願 いなど ないさ きっと
かなわない 願 いなど ないさ きっと
Kanawanai Negai nado Nai sa Kitto
Kanawanai Negai nado Nai sa Kitto
無法實現的願望,是不存在的,一定
無法實現的願望,是不存在的,一定
Todoita yo Sono omoi Tsuyoku Fukaku
Todoita yo Sono omoi Tsuyoku Fukaku
傳達到了哦,那份思念,強烈而深厚
傳達到了哦,那份思念,強烈而深厚
たった今 この僕 にできること
たった今 この僕 にできること
Tattaima Kono bokunidekirukoto
Tattaima Kono bokunidekirukoto
正在此刻,我力所能及之事
正在此刻,我力所能及之事
あともう少 し続 けてみたいんだ
あともう少 し続 けてみたいんだ
Ato mōsukoshi tsudzukete mitainda
Ato mōsukoshi tsudzukete mitainda
希望可以再稍微延續下去
希望可以再稍微延續下去
|