想葬曲
跳到导航
跳到搜索
想 葬 曲 君 を想 えば はらはら 頬 伝 う実 る季 節 色 づいても 染 まらない橙 香 る風 吹 かれて歩 く道 重 ねても 交 わらずに 綴 じたね遠 く ただ遠 くまで 飛 ばすけど君 の現在( )に 何 が言 えるだろう...届 かない 届 かない 灰 色 月 星 に嫌 われて 鈍 色 の空 で語 れど 虚 しく 張 りつめてく透 きとおる夢 の中 通 らぬ声 巡 り 二度目 の景 色 と 残 された風 景 重 ねても 繋 がれない 二 つの時間( )遠 く ただ遠 くから 見 てるよ薄 れる記 憶 が やがて消 えるまで届 かない 届 かない 虹 色 星 空 に嫌 われて 七 色 の海 で唄 えど 沈 みゆく 塗 り潰 されてく抱 かれた優 しさに 通 らぬ唄 届 かない 届 かない 届 かないまま包 まれた唄 で 包 まれた声 で咲 かせず 枯 れゆく 最期( )が来 たら香 る風 に吹 かれて 泣 いてあげよう泣 いてあげよう
Illustration by えいち |
歌曲名称 |
想葬曲 |
于2013年10月23日投稿 niconico和YouTube 再生数分别为 -- 、 -- 2015年5月2日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
とあ |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | "たぶん もうすぐダメになってしまう 君へ"
"致 或许再也无法相见的你" |
” |
——とあ投稿文 |
想葬曲是とあ于2013年10月23日投稿至niconico和YouTube的歌曲,2015年5月2日由其本人投稿至bilibili。歌曲封面图由画师えいち绘制,とあ本人在借用这张图时并非使用原图,而是做了一定的调整。
这首歌曲是とあ的第9部作品。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
中文翻译:Kiyasi_Cathy、遠路鈴[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
「たぶん もうすぐダメになってしまう 君 へ」
“致 或许再也无法相见的你”
想葬曲
若是想起你 回忆簌簌 拂过脸颊
成熟的季节 染上色彩 却未浸透
橙香味的风 被吹拂过的路
累积相叠 却未曾交织 订缀起来
远去 只是远去而已 随风消散
你 现在 究竟在诉说着什么呢...
无法传达 无法传达 月染灰色
被群星所厌恶的 铅灰色的天空
诉说 终归徒劳 尽数铺展开来
晶莹剔透的梦里 戛然而止的声音
复而 再度相逢的景色 残余的风景
林林总总 未曾相连的 二重时间
远去 仅仅是在远处看着而已呢
那些仅存的记忆 终归化为虚无
无法传达 无法传达 虹色的群星
让天空所厌恶的 七色的海洋里
歌唱 逐渐沉没 业尽浸透开来
于温柔的怀抱中 无法通过的歌声
..♪..
..♪..
无法传达 无法传达 依旧无法传达
包裹着的歌声 包裹着的声音
未能绽放 逐渐凋零 迎来终结
被香风吹拂着 潸然泪下
失声哭泣
|