<span lang="ja">哀しみのコルドバ</span>
跳至導覽
跳至搜尋
世間( )のことあざむく恋には
歌曲名稱 |
哀しみのコルドバ 悲傷的科爾多瓦 |
於2013年12月16日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
彩木雅夫(まさP) |
鏈接 |
Nicovideo |
“ | フラメンコを踊っている様子を想像して作曲しました。
想象着弗拉門戈的舞姿,作了這首曲。 |
” |
——投稿文 |
《哀しみのコルドバ》是彩木雅夫於2013年12月16日投稿至niconico的日文VOCALOID歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯《手紙 - The Letter -》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Sayonzei
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
唇にくわえたバラを
奪去口中叼着的玫瑰
奪いとった手で 抱き寄せられた
那雙手將我擁入懷中
踊りの渦へと飲まれて絡み合うまま
陷進舞蹈的漩渦 彼此纏繞着
恋におちてた あの夜
就這麼墜入愛河的那個夜晚
行きずりに愛したところで
與愛邂逅的那一刻
祭りはすぐに終わる
節日馬上就要迎來尾聲
空を焦がした花火の後の
點亮夜空的煙花散盡
闇の深さが胸をつぶすよ
那空虛的黑暗要壓碎我的心啊
だから この刹那に
所以在這剎那間
だから 狂いたい恋
所以才想發狂地去愛啊
墜ちてゆく先 知らない
將要墜落到哪去 我並不知曉
コルドバの灯かりを避けて
兩個人牽着手 穿行在迷宮裡
二人手をつなぎ迷路を進む
躲避着科爾多瓦的燈光
何かに追われる哀しいケモノのように
如悲傷的野獸 被什麼所追趕着
求め合ってたあの夜
彼此相互渴求的那個夜晚
欺騙世間的戀愛
明日なんて何もない
不會有將來
白いモスクも黙ったままで
潔白的清真寺也緘默不言
罪は嘆きを哀れんでいる
罪惡對哀嘆投下憐憫
だけど 止まれないの
可我卻完全無法停下
だから 狂いたい恋
所以才想發狂地去愛啊
墜ちて行く先 知らない
將要墜落到哪去 我並不知曉
|