本站页面(多半)转载自萌娘百科的同名页面,依CC BY-NC-SA 3.0引入,贡献者可以在历史页查询。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
- 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
- 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
<span lang="ja">恋は1970</span>
跳到导航
跳到搜索
![]() |
歌曲名称 |
恋は1970 恋在1970 |
于2012年7月31日投稿至niconico,再生数为63,361(最终纪录) |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
彩木雅夫(まさP) |
链接 |
Nicovideo |
《恋は1970》是彩木雅夫于2012年7月31日投稿至niconico的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。收錄於專輯《花はかざれない》及《手紙 - The Letter -》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:憂鬱な豆腐[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
忘れられないよの 胸がときめくのよ
无法忘怀啊 心砰砰直跳
恋のステップは止まらないよ
恋情进展的步伐停不下
大人じゃないけれど 背伸びしてみたいの
虽不算成人 仍想要去尝试
夜は終わらない 踊っちゃお
夜无尽头 恣意起舞吧
ロマンチックな明かりのフロア
浪漫灯光闪耀的舞厅
ミラーボールがゆれている
反光球旋转摇晃着
恋はダンシングセブンティーン
恋情尽在舞动着的十七岁
今はナインティーンセブンティ
如今是1970
朝が来るまでは 帰らない
直到清晨来临 都不欲归
ママには内緒なの 流行りのこのドレス
要对妈妈保密 穿上这件流行礼服
夜が誘ってる 戻らないよ
夜晚诱惑着我 无法回头
いけない遊びだと わかっているけれど
尽管我明白 不该这样嬉玩
今が楽しいの 弾けちゃお
但现正欢愉 纵情蹦跳吧
エイトビートのしびれるリズム
爵士乐那令人陶醉的节拍
ディスコティックは夢の中
忘我地沉迷于迪斯科
恋はダンシングセブンティーン
恋情尽在舞动着的十七岁
これがナインティーンセブンティ
如今是1970
踊り明かすのよ 帰らない
我要舞彻一夜 也不归去
キャンドルライトの火がゆれて
烛光闪烁摇曳
チークタイムは青い影
映出跳起贴面舞的蓝色身影
恋はダンシングセブンティーン
恋情尽在舞动着的十七岁
これがナインティーンセブンティ
这就是1970
朝が来るまでは 帰らない
直到清晨来临 都不欲归
踊り明かすのよ 帰らない
我要舞彻一夜 也不归去
|
注释及外部链接
- ↑ 翻译取自bilibili搬运稿件弹幕。