置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

層列危機

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


層列危機.jpg
illustration by youまん
歌曲名稱
ティアードクライシス
層列危機
於2018年10月18日投稿至niconico,再生數為 --
次日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
youまん
連結
Nicovideo  YouTube 

-Cry-

3作目。
随分と感情的な曲になりました。
どうぞよしなに(ฅ`ω´ฅ)<シンセむずい

ティアードクライシス》是youまん於2018年10月18日投稿至niconico、次日投稿至YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由GUMI演唱。

本曲為youまん的第3作。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:冥辰[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

無関心むかんしんよそおっている白斑しらふ蔓延はびこかいなか
在白斑蔓延的垂死世界裡,裝作漠不關心
不信感ふしんかん目眩めまいがしておもわずかがんだはた
讓我目眩的不信任感,不禁彎下了腰
気無けなとおぎるひと
那些冷酷無情的人們
のっけからうにべる企図きとうえ
從一開始就計畫好了一切
信仰しんこうくみしているらくまみれたかい
甚至在死亡彌留之際,也欣然接受無神論
予定よてい調和ちょうわしていてくせ新奇しんきさをほっしている
想要完全獨一無二,又希望是大眾的樣子
呆気無あっけなごうすが使徒しとゆえ
你曾經的使徒真是完全無用
殺気立さっきだようすが
飢餓的追隨者已經充滿殺意
うつろい微睡まどろあらがえない魔法まほうまどわかされ
已經迷失在了無法抗拒的魔法之中
こころいびつわりててゆくのをれでもこばんでいる
就算這樣也還是抗拒讓心靈歪曲
遐齢かれい言霊ことだまがいとも簡単かんたんにじられるのをていた
看著可以輕易扭曲踐踏我們的話語
れがかなしくてぼくはいている
我不禁感到悲傷哭了出來
死生観しせいかんすららいでいる自得じとくかまけたSOS
感覺生死觀都能自私地動搖著,發出SOS
稚拙ちせつままじゃられなくて大人おとなてて仕舞しまっていた
感覺到最後也已經變成那種能隨意拋棄稚嫩的大人了
気無けなぎるれのなかはい
加入他們那群冷酷無情的人後
恙無つつがなぼくなみだれてゆく
無暇的我的淚水日漸乾涸
機会きかい機会きかいねらったってかなわないあいおどらされていま
現在所確定的機會,機會 是操縱一個無法實現的愛
期待きたい期待きたいまっているの これじゃ意味いみいや
我不會放棄掉期待,期待 畢竟這樣做了也沒意義啊
かいかいのろったってかなわない愛撫あいぶこなされていた
我咒罵著這些教誨,教誨 還感受著這難以忍受的愛
ゆめとどかないから綺麗きれいなんだ』
『夢想無法實現所以才美好』
くだらないおもいがのぼりきらずつかえてむねえぐ
這個荒謬的想法根本就沒法釋懷
言葉ことばつぶさとげびてゆくなか れでも足掻あがいている
言語根本帶著刺,這感覺真不舒服
可憐かれん繊細せんさい孤独こどくってつむいだ一重ひとえつながりは
能聯繫起來的相似點就是彼此都如此脆弱和可憐的孤獨
おもむろに揶揄やゆされ容易よういれた
像笑話我們是這樣容易被切斷
多才たさい人々ひとびとたがいをなしってさやかにひがむのをていた
我看你們這些多才的人彼此之間走動,明顯看出都在避著雙方
れがいま如何どう
現在應該怎麼辦
ぼく当該とうがい
我也要這樣做嗎
まわりのだれしもがてしてのたまった
周圍每個人都表達了自己的
世俗せぞくびるほう巍然ぎぜんだ』ってさ
『遵循於世俗更顯高明』的想法
れでもあらがってぼくいている
就算這樣我也在抗拒,我哭了出來

注釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自B站評論區。