<span lang="ja">ノクティルーカ</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by 夏背 |
歌曲名稱 |
ノクティルーカ 夜光蟲 |
於2022年4月29日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
Orangestar |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《ノクティルーカ》是由Orangestar於2022年4月29日投稿至YouTube和niconico的VOCALOID歌曲,由IA演唱。專輯《Light in the Distance》中收錄了夏背演唱的版本。
本曲原定於THE VOC@LOiD M@STER上公布,後改為於2022年2月20日網絡配信。
歌曲
詞·曲 | Orangestar |
鼓&視頻 | イノウエケンイチ |
吉他 | 遼遼 |
Bass | pino |
歌 | IA |
寬屏模式顯示視頻
- 夏背
歌詞
- 翻譯:Alicordus[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
どうせ眠れない夜はいつだって
怎麼都睡不着的夜晚
星を眺めるの
總會去眺望星辰
期待しないように恋をして
不抱期待地戀愛
黒く染まりそうな想いとか
快染成黑色的感情什麼的
全部捨てて
全部捨棄掉
途切れない夜の街の光を抜けて
穿過常亮的夜市之光
それとなく日々をこなして
隨便過着日子
とかしていればそれで
這樣做的話
大人になれるの?
就能成為大人嗎?
ひたすら目の前の希望繋いだ
只顧維繫眼前的希望
きりきり舞いな日々も
那些忙得不可開交的日子
いつか花開いて
總有一天也會開花
なんか知らぬ間に幸せかな
讓我不知不覺間幸福嗎
なんてわかんないよ
誰知道呢
正直ギリギリなんだ今も
說實話現在也很極限了
なるようstep by stepって
說什麼一步步來會做到的
歩いていたって
一步步走也只是
それだけなんだろう
僅此而已吧
不甲斐ないまま夜の雑踏へ
窩囊地走進夜晚的人堆里
身を詰め込んだ終電
擠滿的末班車
このまま海へ向かえ
就這樣去海邊吧
下れ東海道線
下行東海道線
理由なんて要らぬだろう
理由什麼的不需要吧
あぁ 今、サーフボード無しで
走吧,不帶衝浪板
走って
奔跑
海へ飛び込むまま
跳入海中
空と一つになって僕も
和天空融為一體的話
黒に染まれないかな
我也不會被染成黑色吧
また眠れない夜の生命だって
其他不眠的夜晚的生靈
今も繋がるように
現在仿佛和我連繫在一起
この波間で一人願っていたんだ
在這波浪中祈禱着,
今も気付いている?
現在還能察覺到嗎?
未来と繋がって
連接着未來
果てはないのなら
沒有盡頭的話
世界を記号化して
將世界編碼
僕は過去になろう
把我變成過去吧
夢なんて幻で
夢想終究飄渺虛幻
今だけが全てなら
如果當下就是所有
幸せなんて蜃気楼で
幸福到底是海市蜃樓
辿り着けやしないのなら
難以企及
ひたすら目の前の希望繋いだ
只顧維繫眼前的希望
きりきり舞いな日々も
那些忙得不可開交的日子
いつか花開いて
總有一天也會開花
なんか知らぬ間に幸せかな
讓我不知不覺間幸福嗎
なんてわかんないよ
誰知道呢
正直ギリギリなんだ今も
說實話現在也很極限了
なるようstep by stepって
說什麼一步步來會做到的
歩いていたって
一步步走也只是
それだけなんだろう
僅此而已吧
また眠れない夜の生命だって
其他不眠的夜晚的生靈
今も繋がるように
現在仿佛和我連繫在一起
この波間で一人願っていたんだ
在這波浪中祈禱着
今も気付いている?
現在還能察覺到嗎?
白だ黒だ何だって
無論黑白
果てはないのなら
沒有盡頭的話
世界を二分化して
將世界一分為二
僕は猫になろう
我就變成貓吧
明日なんて幻で
明日終究飄渺虛幻
今だけが全てなら
如果今日就是所有
幸せなんて後になってから
幸福是變得之後
気付いてしまうものなのだろう
才會察覺到身處其中吧
君のメロディーが
你的旋律
波の彼方へと
響徹波浪彼岸
|
|
注釋及外部鏈接
- ↑ 翻譯取自網易雲音樂。