置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

ダブルディスタン

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Commons-emblem-issue.svg
由於沒有廣泛認可的中文譯名,當前的標題“双重距离”為暫定名稱
歡迎前往條目討論頁發起討論。待取得更名(移動)或維持原狀的共識後,應移除此模板。


Daburu disutan.jpeg
Illustration by びんちょうまぐろ
Movie by オムカ
歌曲名稱
ダブルディスタン
雙重距離
Double Distance
於2023年08月18日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube及Bilibili,再生數分別為 -- --
演唱
夏色花梨小春六花花隈千冬
P主
シグナルP
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

ダブルディスタン》是シグナルP於2023年08月18日投稿至niconicoYouTubeBilibili的日文Synthesizer V原創歌曲,由夏色花梨小春六花花隈千冬演唱。

本曲為夏色花梨小春六花花隈千冬Synthesizer V AI聲庫的公式DEMO曲。夏色花梨一人二角

歌曲

作詞·作曲 シグナルP
曲繪 びんちょうまぐろ
動畫 オムカ
演唱 夏色花梨小春六花花隈千冬
寬屏模式顯示視頻

歌詞

夏色花梨 小春六花 花隈千冬

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

馬車を出して気分転換
馬車駛出轉換心情
あちら こちら 連れてって
到那裏 和這裏 變化着
きっと知らない場所へ今日も
今天也肯定向着未知的地方
連れて行ってくれるでしょう?
帶我遠走的吧?
城の外の塔から街並みを眺めてる
從城外塔樓眺望街道
悲しそうな横顔から涙が零れた
眼淚從悲傷的側臉滑落
世界を教えてくれる
你告訴我全世界
君は秘密を知らないまま
卻不知道那秘密
許嫁だと分かっている
知曉我們之間的婚約
敷かれたレールに抗いたくなる
讓我想與既定命運抗爭
まだ知らない事ばかり
還有很多不知道的事情
少しでも君を知りたくて
想了解你,哪怕一點也好
運命が決まっているのなら
要是命運已定
僕が君を幸せにしてみせるから
我會讓你幸福
永遠に
直至永遠
初めて会ったあの日から
從初次見面的那一天起
何もかもが輝いて
一切都在閃耀光芒
二人だけのこの時間は
只有我們二人的時間
唯一無二の宝物
是獨一無二的寶物
偽りの私なら何も考えなくて良い
要是虛偽的我什麼也不想就好
あなたと過ごすこの時が私の救いだ
和你相處的每一刻都是我的救贖
世界を教えてくれる
你告訴我全世界
君は秘密を知らないまま
我卻不知道那秘密
本当の気持ちを伝えたら
若是轉達真實的心情的話
ずっとこのままじゃいられない気がして
感覺就無法繼續這樣下去
向き合わないといけないこと
有些事情我們需要正視
分かっていても飲み込めない
儘管難以接受也要去理解
運命の選択は全て
命運的選擇全都
私の自由にさせてくれたなら
交給我自己的話
いいのに。
該多好啊。
世界を教えてくれる
你告訴我全世界
君は秘密を知らないまま
卻不知道那秘密
許嫁だと分かっている
知曉我們之間的婚約
敷かれたレールに抗いたくなる
讓我想與既定命運抗爭
本性と偽りの中
在真實與虛偽中
少しでも前を向きたくて
我想向前,哪怕一點也好
運命が決まっているのなら
要是命運已定
ふたつの仮面で生きてやるから
那我們就用兩個面具去生活
永遠に
直至永遠