置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">愛に届かない</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


愛に屆かない.jpg
Illustration by kior
歌曲名稱
愛に届かない
到達不了的愛
於2010年1月23日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
巡音流歌
P主
EasyPop
連結
Nicovideo 
私が今裸になっても 見向きもしないでしょう。
即使我現在一絲不掛 你也不會看著我吧
——EasyPop投稿文

愛に届かない》(到達不了的愛)是EasyPop於2010年1月23日投稿至niconico的日文原創歌曲,由巡音流歌演唱。收錄於專輯ベリーイージー(Very Easy)。

EasyPop聲稱這首歌是「倦怠期的Hi-NRG」。

歌曲

歌詞 BETTI
作曲 BETTI
曲繪 kior
演唱 巡音ルカ
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:yanao[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

私が今裸になっても
即使我現在一絲不掛
見向きもしないでしょ
你也不會看著我吧
時間が無いもう聞き飽きた
已經聽煩了沒時間這種話
言い訳すら乾いてる
就連藉口都乾燥了
夜を越えるたび薄れてく
就連過了一晚便逐漸變淡的
味気ない hug さえ
無聊的 hug 都會
追われるような日々に消され
都在被追趕的日子中消失
答えも出ないまま
連答案都找不出地
抱きしめてほしいよ 壊れるくらいに
好想叫你抱住我 彷彿要把我弄壞一樣
私の中にはあなたしかいない
在我體內存在的只有你而已
終わるのが怖いの そっちへ行かないで
恐懼著結束 不要往那裡走
あの日みたいに笑ってよ
就像那天一樣的笑出來吧
噛み終わりのガムみたいな
就像嚼完的口香糖一樣的
いつかのたとえが
某一天的比喻
現実味帯びてきてるよで
彷彿開始帶有現實味般
傾いてく二人の天秤
兩人逐漸傾斜的天秤
離れてくあなたの気持ちに
裝作沒有發現到
気付かないふりして
逐漸遠離的你的心情
二人でいるのに寂しくて
明明是兩個人卻好寂寞
話し逸らさないで
不要把話題扯開
すがってる自分が みじめでバカみたい
依賴著的自己 雖然又悲慘又像個笨蛋
でも身動き取れなくなるの抱かれると
但是只要被擁抱得無法掙扎
終わらせたくないよ 遠くへ行かないで
就不想被迫結束了 不要往遠方走
あの日みたいに笑ってよ
就像那天一樣的笑出來吧
時の流れに 2人ただ
在時間的流逝中 兩人有的只是
削れてく 約束だけが
逐漸被削弱的 約定而已
夜を越えるたび薄れてく
就連過了一晚便逐漸變淡的
味気ない hug さえ
無聊的 hug 都會
追われるような日々に消され
都在被追趕的日子中消失
答えも出ないまま
連答案都找不出地
抱きしめてほしいよ 壊れるくらいに
好想叫你抱住我 彷彿要把我弄壞一樣
私の中にはあなたしかいない
在我體內存在的只有你而已
終わるのが怖いの そっちへ行かないで
恐懼著結束 不要往那裡走
あの日みたいに笑ってよ
就像那天一樣的笑出來吧
すがってる自分が みじめでバカみたい
依賴著的自己 雖然又悲慘又像個笨蛋
でも身動き取れなくなるの抱かれると
但是只要被擁抱得無法掙扎
終わらせたくないよ 遠くへ行かないで
就不想被迫結束了 不要往遠方走
あの日みたいに笑ってよ
就像那天一樣的笑出來吧

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki[1]