置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">愛に届かない</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


爱に届かない.jpg
Illustration by kior
歌曲名称
愛に届かない
到达不了的爱
于2010年1月23日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
巡音流歌
P主
EasyPop
链接
Nicovideo 
私が今裸になっても 見向きもしないでしょう。
即使我现在一丝不挂 你也不会看着我吧
——EasyPop投稿文

愛に届かない》(到达不了的爱)是EasyPop于2010年1月23日投稿至niconico的日文原创歌曲,由巡音流歌演唱。收录于专辑ベリーイージー(Very Easy)。

EasyPop声称这首歌是“倦怠期的Hi-NRG”。

歌曲

歌词 BETTI
作曲 BETTI
曲绘 kior
演唱 巡音ルカ
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:yanao[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

私が今裸になっても
即使我现在一丝不挂
見向きもしないでしょ
你也不会看着我吧
時間が無いもう聞き飽きた
已经听烦了没时间这种话
言い訳すら乾いてる
就连借口都干燥了
夜を越えるたび薄れてく
就连过了一晚便逐渐变淡的
味気ない hug さえ
无聊的 hug 都会
追われるような日々に消され
都在被追赶的日子中消失
答えも出ないまま
连答案都找不出地
抱きしめてほしいよ 壊れるくらいに
好想叫你抱住我 仿佛要把我弄坏一样
私の中にはあなたしかいない
在我体内存在的只有你而已
終わるのが怖いの そっちへ行かないで
恐惧着结束 不要往那里走
あの日みたいに笑ってよ
就像那天一样的笑出来吧
噛み終わりのガムみたいな
就像嚼完的口香糖一样的
いつかのたとえが
某一天的比喻
現実味帯びてきてるよで
仿佛开始带有现实味般
傾いてく二人の天秤
两人逐渐倾斜的天秤
離れてくあなたの気持ちに
装作没有发现到
気付かないふりして
逐渐远离的你的心情
二人でいるのに寂しくて
明明是两个人却好寂寞
話し逸らさないで
不要把话题扯开
すがってる自分が みじめでバカみたい
依赖着的自己 虽然又悲惨又像个笨蛋
でも身動き取れなくなるの抱かれると
但是只要被拥抱得无法挣扎
終わらせたくないよ 遠くへ行かないで
就不想被迫结束了 不要往远方走
あの日みたいに笑ってよ
就像那天一样的笑出来吧
時の流れに 2人ただ
在时间的流逝中 两人有的只是
削れてく 約束だけが
逐渐被削弱的 约定而已
夜を越えるたび薄れてく
就连过了一晚便逐渐变淡的
味気ない hug さえ
无聊的 hug 都会
追われるような日々に消され
都在被追赶的日子中消失
答えも出ないまま
连答案都找不出地
抱きしめてほしいよ 壊れるくらいに
好想叫你抱住我 仿佛要把我弄坏一样
私の中にはあなたしかいない
在我体内存在的只有你而已
終わるのが怖いの そっちへ行かないで
恐惧着结束 不要往那里走
あの日みたいに笑ってよ
就像那天一样的笑出来吧
すがってる自分が みじめでバカみたい
依赖着的自己 虽然又悲惨又像个笨蛋
でも身動き取れなくなるの抱かれると
但是只要被拥抱得无法挣扎
終わらせたくないよ 遠くへ行かないで
就不想被迫结束了 不要往远方走
あの日みたいに笑ってよ
就像那天一样的笑出来吧

注释与外部链接

  1. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki[1]