兴高采烈的妖怪那快活的失败
跳到导航
跳到搜索
File:兴高采烈的妖怪.jpg Illustration by 竜宮ツカサ |
歌曲名称 |
浮かれバケモノの朗らかな破綻 兴高采烈的妖怪那快活的失败 |
于2013年1月1日投稿至niconico,再生数为 -- 同年4月30日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
VY2 |
P主 |
家の裏でマンボウが死んでるP |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | さあ、ゴールを壊しに行こう。
来吧,让我们将目标破坏。 |
” |
——投稿文 |
《浮かれバケモノの朗らかな破綻》是家の裏でマンボウが死んでるP于2013年1月1日投稿至niconico、同年4月30日投稿至YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由VY2演唱。后家の裏でマンボウが死んでるP于2014年5月1日投稿了PV重制版本。
本曲是竜宮ツカサ连载于“ガンガンONLINE”网站上同名漫画的主题曲,收录于专辑壊れた世界で花を抱く和百鬼蛇行。
歌曲
- 原版PV
宽屏模式显示视频
- 重制PV
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:gousaku[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
天狗界では人気鼻タレで 鼻商品ならおまかせあれ
在天狗界我可是人气鼻星[2] 要热卖鼻用商品就尽管交给我吧
だけど全毛穴から飛び散る 人間界への憧れが止まんない!
但是我对人间界的憧憬 却是从全身毛孔喷薄而出停不下来!
両親がソフトにやつれるまで 土下座( )したかいありまして
因为我一直对父母下跪不起( ) 直到他们身心都略显憔悴
「3年だけ渡人間界を許す その間に人間界に必要な存在になれ」
「只允许你到人间界3年 在这期间你得成为人间界必要的存在」
天狗パワーで目立っても 正体バレたら強制送還( )
就算能用天狗神力引人注目 要是原形毕露就得强制遣返( )
方法がわからず虚しい帰宅部生活 人間と何かを成し遂げればいいのかな?
束手无策的我只能过着空虚的回家部[3]生活 要跟人类一起做出些什么才好呢?
バンド組んで売れっ子になるってどうだろう!
来组个乐队一炮走红怎么样!
よし!メンバー探し!
好嘞!去找成员吧!
クラスメイトに人間が 二人しかいないってどういうこと?
班里的同学中 居然只有两个人类这算是怎么回事?
偶然俺みたいなバケモノばかり 確率論のひざが笑ってる
竟然碰巧全是我这样的妖怪 概率论都吓得两腿打颤啦
バケモノ同士だからわかるんだ
正因为都是妖怪所以我明白得很
あいつは地底人 あいつはペソ
那家伙是地底人 那个就是比索[4]
あいつに至ってはズボンプレッサー 家電と同じクラスってなんだ!
至于那边的家伙他是个熨裤机 跟家电同班是搞啥啦!
どうにか僅かな人間を 誘って作った拙いバンドは
想尽办法邀来仅有的几个人类 组成了拙劣的乐队
仲良しではあるものの モチベーションはそこそこで
关系虽然融洽 但是却没啥动力
自慢の鼻をフランクに 便利グッツ扱いするメンバー
成员们都随随便便把我引以为傲的鼻子 拿来当作方便的工具
ドラムを叩くな! イモの固さ確かめるな!
别用来敲鼓! 不要拿来试探地瓜的软硬!
傘かけるのやめろ! ドアストッパーにするな!
别往上挂伞! 不准用它来当门挡!
パイ生地伸ばすな!
别拿它来擀面团!
ドラムを叩くな! 隙間の掃除に使うな!
别再用来敲鼓啦! 不要把它塞进缝隙里打扫!
ドライバーにはならねぇよ! 頼むから
鼻子没法当螺丝刀用的啊! 算我求你们了
大事にしてくれ!
对我好一点啦!
愉快な皆と過ごすうちに 大舞台に立つチャンスが舞い込んだ
正当我和愉快的伙伴们一起度日 登上大舞台的机会降临了
珍しく真面目に練習して 絶対成功させるって
我们难得地认真练习著 一同发誓
誓い合った だけど不覚にも
绝对要让演出成功 但是因为一时疏忽
右手を怪我して ピックすら持てなくなった
我弄伤了右手 连拨子[5]也拿不起来了
代理を立てても自分が許せない だってこの手が動かなくたって
就算找人代替我也不能同意 因为即使这只手不能动了
この鼻がギターに届く もう正体がバレたっていい
我的鼻子依然能弹起吉他 就算会原形毕露也无所谓
鼻に消えない傷がついて 鼻タレができなくなってもいい
就算会在鼻子上留下不能愈合的伤痕 没法再当鼻星也没关系
どうしてもこの舞台の上に 皆と居たいって思うから
因为我无论如何也想要在这舞台上 和大家站在一起
よく見えもしない未来なんかより 今が大事になったんだ
比起模糊遥远的未来 对我来说现在才更加重要
下手くそな合奏が響く どの世界よりも楽しげに
乱七八糟的合奏响彻舞台 比不管哪个世界都更为欢快
俺はこっそり帰るけど 後悔なんてしてないから
虽然我就要悄悄回去 但我却一点也不后悔
何もかも破綻しちゃったのに どうしてこんなに朗らかなんだろう
明明全都一败涂地 为什么我却还是如此快活呢
|