置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

全力倒頭就睡

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
全力バタンキュー
全力倒頭就睡
Zenryoku Batankyuu.jpg
專輯封面
演唱 A応P
作曲 池波曼壽
填詞 池波曼壽
編曲 池波曼壽、有木龍郎
收錄專輯
全力バタンキュー

全力バタンキュー是電視動畫《阿松》(2015年版)的OP,由A応P演唱。

簡介

動畫後期(第13話至第25話)的片尾曲。

A応P是日經娛樂與AT-X共同啟動的企劃《アニメ“勝手に”応援プロジェクト》(擅自給動畫應援的企劃)中建立的女子組合。參與演唱這首歌的有巴奎依広瀬ゆうき福緒唯水希蒼荻野沙織桜奈里彩

收錄於動畫片頭曲單曲《全力バタンキュー》。2016年11月3日,發售了EP單曲《全力バタンキュー》。

由於下載數超過10萬,在2017年4月得到日本唱片協會的GOLD認定。

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

TVsize
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

大変!ご多忙お兄さん
忙得要死的哥哥
地球あちこちグルグル
在地球這邊那邊不停兜兜轉轉
顔面セーフにご用心☆
揮揮手注意面部安全
青春・花吹雪
青春花落似吹雪
メソメソで(みゃ~) グズグズで(うー!)
抽抽咽咽地 慢慢吞吞地(唔!)
お涙ちょーだい!トレンディ~(とぅとぅるとぅる)
催人淚下可是當今潮流?(順暢無阻)
まるさんかくしかくでまた明日
用圓形三角形四邊形道一聲 明天再見
それゆけ全力バタンキュー!(きゅー!)
這就上吧 全力倒頭就睡(睡!)
今夜もねんねんころりーん(ぐんない)
今晚也安然入眠(good night)
合図で騒然アテンション(シェー!)
用暗號警示騷動來臨
なんとも王道あっぱれ(アッパレ)
是何等的捷徑喲 妙不可言(妙不可言!)
どんな夜もまた日は昇る
無論是怎樣的漫漫長夜 註定終能等到曙光來臨
さあ行くぞ、いまだ、とびこめ!!!
來吧上吧 就是現在 投身其中
たちまちノンレムドリーミン(ぐー)
轉瞬間便進入了極深的夢境
迷子のにゃんにゃんごろりーん(にゃあ)
如迷路的小貓 就地倒下沉睡(喵)
総じて完璧ソサエティー(そさえてぃ??)
總的來說這社會盡善盡美(社會?)
タイトルは、おそまつさん!
它的標題就叫 阿松先生!
万年お気楽お兄さん
無論何時都輕鬆自如笑嘻嘻的哥哥
時の流れにどんぶらこ
就在那時間的長河裡四處飄蕩
天然ビームにご執心♡
沉迷於大自然的電波發射
情熱・乱高下
熱情高漲上上下下
ああ言えば(はぁ~?) こう言って(えぇー!)
嗚呼 要是能說出口的話(哈啊?)這樣說着的(哎?)
なんだのかんだのクラッカー(ほほよほよ)
各路解密高手在此齊聚(摩拳擦掌)
いざナイフとフォークでいただきまーす
好啦來吧 就用那刀叉吞咽殆盡 再說聲「我開動啦」
どうした!?混沌てやんでい!(よぉ~)
這是怎麼啦?說出那樣奇怪的話(喲~)
正体なんなんじゃらっほーい(ほーい)
事情的真面目究竟是何種模樣?(餵——)
リアルにモーレツどどんぱ(っぱー!)
向着那現實世界全力起舞(啪!)
タイトな団欒ばっちグー(ばっちぐぅ)
團結緊密 無懈可擊(無可挑剔)
こんな時は踊るが勝ちよ
此時此刻 唯有舞蹈能笑到最後
よし行くぞ、そこだ、ふみきれ!!!
好的來吧 目標明確 去意已決!
わんぱく豪腕エモーション!(いぇー!)
頑皮曖昧又技巧高超的情緒表達(耶)
とはいえのんべんだらりーん(ダヨ~ン)
話雖如此卻只是無所事事遊手好閒
忘却、ぜんぜんわかんない・・・。(わっかんね)
完全不懂得何為忘記(不懂呢)
明日もぴーかん、ワンダホー!
好在明天也會是個晴天 wonderful!
あんな夢やそんな願いは
無論怎樣流光溢彩的夢想與心願
まあいつかの未来で叶うでしょ
在未知的將來總有實現的那麼一天 對吧?
とりあえず寝て待つのがよろし?
所以暫且先入眠 等待得再久一點也沒關係的吧?
ほれ行くぞ、ままよ、とびだせ!!!
來吧開始 就這樣 現在起飛!
それゆけ全力バタンキュー!(きゅー!)
這就上吧 全力倒頭就睡
お疲れチャンチャンバラリーン(ダジョー)
為這熱鬧的歌聲 道聲「您辛苦啦」
ガチこれ問題はナッシング?(はいっ!)
可以確定嗎?真的全無困擾?(是的!)
ではまたドヤ顔ばっははーい(どや)
既然如此再驕傲一次也無妨(自得!)
こんな感じ今も昔も
這樣的感情 貫穿往日至今
でも一応、ごめん、あそばせ。
卻只能姑且如此 對不起 還請笑納
それでも全力バタンキュー!(きゅー!)
即便這樣也要全力倒頭就睡(睡!)
今夜もねんねんころりーん(ぐんない)
今晚也安然入眠(good night!)
斯くしてドンデンバラエティー(ばらえてぃー!)
就這樣形勢完全逆轉變化(變化!)
満足だ、おそまつさん!
至此已經滿足 阿松先生

收錄單曲

全力バタンキュー
Zenryoku Batankyuu.jpg
專輯封面
發行 ARUTEMATE
發行地區 日本
發行日期 2016年2月10日
商品編號 XQMQ-1005
專輯類型 單曲
  • A應P組合的第5張單曲。發售取得Oricon周榜第2位。
  • 收錄了TV動畫《阿松》的OP2全力バタンキュー」,和東京電視台節目《あにむす!》的片頭曲「二次元ポケット」。
  • 同時收錄了動畫《阿松》OP的實際使用版本「全力バタンキュー (TV Version)」。


CD
曲序 曲目 時長
1. 全力バタンキュー 4:10
2. 二次元ポケット 3:58
3. 全力バタンキュー (TV Version) 1:34
4. 全力バタンキュー (Instrumental) 4:10
5. 二次元ポケット (Instrumental) 3:55
總時長:
-

外部鏈接與注釋