像是魔法一般的音樂!
跳至導覽
跳至搜尋
PV by Milo |
歌曲名稱 |
魔法みたいなミュージック! Music Like Magic! 像是魔法一般的音樂! |
於2018年10月13日投稿至YouTube,再生數為 -- 於2019年6月13日投稿至Bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
OSTER project |
連結 |
bilibili YouTube |
《魔法みたいなミュージック!》是OSTER project創作,初音未來官方於2018年10月13日投稿至YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。本曲為HATSUNE MIKU EXPO 2018 EUROPE主題曲。Tomggg Remix版本收錄於專輯《HATSUNE MIKU Digital Stars 2020 Compilation》。收錄於遊戲《Cytus II》和《世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來》的國際服。
歌曲
作曲、作詞、編曲 | OSTER project |
PV | Milo |
演唱 | 初音未來 |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:妖精是世界的瞳孔
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
One, two, threeで世界変える
1 2 3 世界就此改變
魔法みたいなミュージック 届けてあげるよ
像是魔法一樣的音樂 想要傳達給你
満ち足りた毎日でも スリルが欲しくなったり
儘管每天都很充實 也想要尋求一些刺激
心はワガママのミルフィーユ
心像是夾心千層糕一樣
そんな退屈してるなら ちょっと耳貸してよ
如果如此無聊的話 那麼將你的耳朵借給我
イヤフォンで味わう ストーリーあげるから
通過耳機來品味 我給予你的故事
旋律のファウンテン 潜って虹かけて
潛入旋律的噴泉 然後架起彩虹
色んな姿に形を変える
變幻出各種各種的形態
いつまでもずっと 鮮やかでいたいなら
如果你想要留住 一直這樣的美好
何度だって冒険しようよ
那麼就無論多少次都一起去冒險吧
ねぇねぇ この歌 好きかな?手を繋いで
吶吶,你喜歡這首歌嗎?
Dancing (dancing) dancing (dancing) ドキドキしてきたでしょ
牽起手來 一起跳舞 興奮起來吧
さあさあ まだまだ 行こうよ 声揃えて
那麼 繼續前行吧
Singing (singing) singing (singing) いつでも側にいるよ
聚集聲音 一起歌唱 一直在你身邊
どんなハートにだって寄り添う歌がある
這是給任何心的歌
擦りむいた心の傷 癒すバラードも
可以治癒心的傷痕的抒情歌謠
前向かせてくれるアッパーチューンも
或者是一段讓你向前看的歡樂的樂曲
些細なサジ加減で 色を変えるような人生
即使是輕微的變化 也會變換人生的顏色
塞ぎ込まず上手く やってゆきましょう
但是不要絕望 嘗試盡力做好
どこへだってゆける 自由の翼
這是可以去到任何地方的 自由之翼
右ポケットの中 気付いて欲しがってる
右口袋中 想要被注意的
指先ひとつで繋がれる時代だから
在這個時代 指尖觸碰相連著的
何度だって歌を歌うよ
無論多少次 都會再次歌唱
Twinkle 流れる星のように 心躍る
像流星一樣閃爍
Music (music) music (music) いつも胸の奥に
歡欣鼓舞的音樂 一直在心的深處
じんじん 響いて照らすよ 僕らの世界
咚咚 響亮地照耀著 我們的世界
Loving (loving) loving (loving) 手をとりあえばほら
一起相愛吧 握起彼此的手
孤独さえ溶けるから
看吧 孤獨融化了
もう怖いものはない
已經不再有可怕的事情了
はじめまして この歌を届けるから
初次見面 將這首歌唱給你聽
Singing, singing 心の耳すまして
歌唱 歌唱 用心來聽
また新しいページに この想い 繋いで
又是新的一頁 將這些想法相連
まだ見ぬストーリーを
又是沒有讀過的故事
ねぇねぇ この歌 知ってる? 知らなくても
吶吶,你知道這首歌嗎? 不知道也
Dancing (dancing) dancing (dancing) もう怖がらなくていいよ
一起跳舞 已經不需要再害怕了
さあさあ まだまだ 行けるよね 声を上げて
那麼 繼續前行吧 提高音量
Singing (singing) singing (singing) 終わりなんてないんだ
一起歌唱 並不存在終點
新しい自分は めくるページの先に
新的自我 是超越轉過的一頁
魔法みたいなミュージック いつでもここにある 大冒険の扉さ
像是魔法一樣的音樂 一直都在這裡哦 大冒險的門扉
|