置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

恋色监狱

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


恋色监狱.jpg
Illustration by Yおじ
歌曲名称
恋色監獄
恋色监狱
于2019年6月19日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
OSTER Project
链接
Nicovideo  YouTube 
10年経っても捨てられる!
ハイ!ハイ!ハイハイハイ!
ミクミク探検隊!ミクミク探検隊!

過了10年也能捨棄掉!
嗨!嗨!嗨嗨嗨!
miku miku探險隊!miku miku 探險隊!
——投稿文

恋色監獄OSTER Project于2019年6月19日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID作品,由初音未来演唱。收录于专辑《OSTERさんのCD VOL.2》。

本曲是2009年投稿的《恋色病栋》的相关作品。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

翻译:Sampyeong[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ずっとあなたを見ていたよ
我一直都在看着你哦
ふと拐われていった過去も
一下被夺走的过去也好
ちょっと俯き加減の今も
略微低着头的现在也好
目を見ればすぐに分かっちゃうんだもん
看看眼睛很快就明白了呢
ねえ手垢にまみれてる
喂 那老套得不行的
そんな燻んだ日常とか
那种不显眼的日常
全部 投げて 逃げ出すヒミツの計画
全都 放弃掉 逃离的秘密计划
夜の闇に溶かして進行中
正融于一片夜幕在进行中
バレないように トンネル掘った
为了不暴露 我挖出了隧道
溢れた砂はゴミ箱 捨てた
溢出的沙子扔进了 垃圾箱
漏れる声 小指で噛んで
泄露的声音 咬住小拇指
ちょっと危うい高揚感
有一点点危险的兴高采烈
連れ出したい あなたを
我想把你 带出去呀
縛り付ける枷を蹴散らして
把束缚的枷锁一脚踢开
素足のままでいいからさ
光着脚就可以了
はやく一緒に来て
赶快一起来
遠くまで
到那遥远的地方吧
空 眩しいよって言ったね
你说了 天空很耀眼呢
空気 美味しいよって笑ったね
你笑着 说空气很美味呢
やっと手にしたまばゆい幸福
终于得到的炫目的幸福
噛み締めてもう失くしたくない
我细细体味着已不再想失去
日がな一日 トンネル掘った
从早到晚 挖着隧道
腰が抜けそうなほど熱心なんです
热衷到简直直不起腰
ありふれたラブシーンじゃ
如果只是寻常的恋爱场景的话
貪るキスの味は変わった?
那贪图的吻的味道也就改变了吗?
閉じ込めて あたしを
把我 关起来吧
この幸せを檻の中で二人
我们两人在牢中共享幸福
抱き合った爪の跡もこのままで
相拥抱时指甲的痕迹也置之不理
積み重なる日々から
从积累起的日子里
綻び 解れる音 耳塞いだって
绽裂 散开 就算塞上耳朵
どうしてそんな顔で
为什么要露出那种表情
あの子を見つめてるの?
看着那孩子呢?
積み重なった「特別」は
累积起的「特别」
日常に成り下がって 恋は錆びついた
沦落为了日常 恋情生了锈
燻んでいくのについてけない
明明开始不再显眼却再跟不上
あたしはもう枷なんだね
我已经成为枷锁了吧
あの日傷つけた痛みが
那一天受伤的痛苦
現在いまのあたしに跳ね返って
又回到了现在如今的我身上
うまく息が出来ないよ
我真的感觉难以呼吸了
閉じ込めたい あなたを
我想把你 关起来
連れ去らないでなんて あたしじゃ
不要带走啊这种话 我一个人
言えないよ 唇噛みちぎっても
说不出啊 就算咬紧嘴唇
せめて泣き喚くくらい
至少让我到号哭的地步
許されたいよ 身勝手でも
我真的想被原谅啊 就算很自私
溢れる砂の音
对溢出的沙子的声音
気付かないフリをして
也假装并未注意
見送る背に 投げかける
对目送的背影 投去的
惨たらしく汚れた バイバイ
悲惨脏污的 byebye

注释

  1. 转自bilibili搬运视频投稿评论区。