<span lang="ja">ずんだもちの作り方</span>
跳至導覽
跳至搜尋
或:Movie by ひらうみ |
歌曲名稱 |
ずんだもちの作り方 俊達餅的製作方法 |
於2022年6月20日投稿至niconico,再生數為 -- 於2022年6月23日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
東北俊子·俊達萌 |
P主 |
ひらうみ |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | ひらうみと申します!だんだんずんだが食べたくなる
我是Hiraumi!越來越想吃俊達了呢 |
” |
——ひらうみ投稿文 |
《ずんだもちの作り方》(俊達餅的製作方法)是ひらうみ於2022年6月20日投稿至niconico、2022年6月23日投稿至YouTube的CeVIO、VOICEVOX日文原創歌曲,由東北俊子、俊達萌演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
わぁ
哇啊
ずん子が何か作ってる音がするのだ
聽到了俊子在做什麼的聲音呢
すりつぶすの ひとつ残らず
搗碎掉 一顆都不剩
形が無くなるまで
直到形體消失為止
棒と容器を使って
用棒子和容器
ただただ みなごろすの[1]
噠噠噠噠地 全部碾碎掉
ということで今回は
這樣看來這回是
ずんだもちを作っていこうと思います
想做俊達餅呢
鍋でお湯を沸かしたら \ぐつぐつ/
用鍋把水燒開後 \咕嘟咕嘟/
枝豆を入れまして \ソイ/
加入毛豆 \豆子/
色が変わる頃火を止め
變色的時候關火
ざるに上げ
倒入菜簍子裡
身を全て取り出したら \ぷち/
把豆身全部都取出來 \小小的/
薄皮も全部剥き \重要!/
把薄皮全部剝下 \重要!/
砂糖、塩で味付けて \ソイ/
用砂糖、鹽調味 \醬油/
いよいよ潰します \わぁ…/
終於可以搗碎了 \哇啊…/
すり鉢かもしくは
或許可以用研缽
(ヴィーーーン)
(破壁機聲)
と、潰して
然後,壓碎掉它
茹でたもちの上に
煮熟後放在年糕上
盛り付けたなら
最後裝個盤
あっという間
僅需片刻
出来上がり! \出来上がり!/
就做出來了! \就做出來了!/
いただきましょう
我開動了哦
ずんだぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ
俊達啊啊啊啊啊啊啊啊啊
(ずんだが食べたくなる)
(想吃俊達)
さあ食べましょう ずんだもちを
來吃吧 俊達餅喲
(楽しいクッキング伝えるミュージック)
(傳達快樂烹飪之意的音樂)
崇めましょう
為之崇敬吧
(だんだん食べたくなる)
(越來越想吃了呢)
ずんだもちを
俊達餅喲
(ずんだは尊い郷土の料理)
(俊達乃是尊貴的鄉土料理)
高めましょう
推上神壇吧
(ずんだが食べたくなる)
(想吃俊達餅)
ずんだ力を
俊達之力喲
(僕 東北名物応援生物)
(我 東北名特產應援生物)
さぁ 召し上がれ
來吧 請享用吧
(だんだん食べたくなる)
(越來越想吃了呢)
できたてのずんだ餡を
新鮮出爐的俊達餡喲
(ずんだのいいとこ教えるよ)
(告訴你俊達的益處所在)
おいしく食べて栄養満点 \健康!/
既好吃又營養滿分 \健康!/
疲労回復、免疫力アップ \ビタミン!/
緩解疲勞,免疫力增強 \維生素!/
イソフラボンはお肌にいい \つるつる/
異黃酮也對皮膚好 \滑溜溜/
つぶしてるからゼロカロリー \これは嘘なのだ/
碾碎過後卡路里為零 \這是騙人的吶/
あれ?まだ残ってるよ? \ん?/
哎呀?還剩著些呢? \嗯?/
お残しはいけないね \えぇ…/
不可以剩下來哦 \呃…/
そんな悪い子は
那樣的壞孩子
私がこの手で…
得由我親手…
うふふふふ.wav
媚笑聲.wav
なんてね
怎麼回事
もう食材オチはやめるのだ
別再講那種說我是食材的笑點了
ずん子 戻ってくるのだ
俊子 快回來吧
ハッ!
啊!
うっかりずんだゾーンに入ってしまった
不小心進入俊達地帶了
ずんだゾーン?
俊達地帶?
最後くらいしっかり動画を締めるのだ
最後一定要給視頻收尾才是吶
うん 以上!
嗯 以上這些就是!
ずんだもちの作り方でしたのだ
俊達餅的製作方法吶
|
注釋與外部連結
- ↑ 食材のつぶし具合を表す言葉です。(用來描述食物的碾碎程度)