置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

伞下挥雨

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


File:伞下挥雨.jpg
Illustration by 竜宮ツカサ
歌曲名称
傘の下に雨が降る
伞下挥雨
于2013年9月10日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
VY2
P主
家の裏でマンボウが死んでるP
链接
Nicovideo 
傘を差そう。
那便撑起伞来吧。
——投稿文

傘の下に雨が降る家の裏でマンボウが死んでるP于2013年9月10日投稿至niconico的日文VOCALOID原创歌曲,由VY2演唱。

本曲收录于专辑壊れた世界で花を抱く在Animate发售的特典CD,对应人物为“神明的秘书”雛田ミコシ。由声优小野贤章演唱的人声版亦于同日投稿至niconico和YouTube

歌曲

VY2版
宽屏模式显示视频

小野贤章版
宽屏模式显示视频

本家翻唱
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:唐伞小僧[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

自堕落な神様に代わって
代替堕落的神明
こんな雨の日に降りてきた
这样的雨天里我从天而降
傘が嫌いな理由なら
说到讨厌雨伞的原因
淀まずいくつも言えるから
我可以毫不含糊地列出一堆
丸めた上着は脇に抱えて
于是收起外套夹在腋下
屋根を探して歩こう
寻着各处屋檐往前走吧
一人で歩く少女が
独自一人走着的少女
頼りない指で傘を持つ
用纤弱的手指握着雨伞
水たまりに潜む石に
水涡里暗藏着石子
躓いて足が絡まるのを見た
只见她被其绊倒了
神様が投げやりに生み出した
神明随随便便创造出来
雨なんて雑なシステムが
下雨这种草率的系统
少女の小さな小さな膝に
使得少女小小的膝头
傷だけじゃなく泥までつけた
不仅挂了伤还沾到了泥土
「母さんとはぐれたの」という言葉と
她边说着「我跟妈妈走丢了」
ピンクの傘だけ差し出して
边只把粉色雨伞伸过来
当たり前のように助けを求めて
理所当然一般向我寻求帮助
まるであの人のようだった
与那个人如出一辙
少女の傘に入って
进到少女的伞下
並んで歩くとふと気づく
并肩走着的时候我无意中发现
裏側に色鉛筆で
伞的背面有用彩色铅笔
描かれた薄くていびつな花
淡淡画出的歪歪斜斜的花朵
「雨の日しか咲かない花なの」と
「这可是只在雨天才会开的花哦」
少女は誇らしげに見つめるが
少女得意地注视着那里
せっかくの花なのに外からじゃ
这么可爱的花从伞外
見えなくて少しもったいないような
却看不到有点可惜了呢
「いいの」と少女は笑う
少女笑着说道「没关系的」
この花を植えた母親は
种下这花的母亲
大きく育つように
为了让它长大
根を雨に向けたのだ
才使花根朝向雨水的
雨空を大地にした母親に
朝着将雨天视作大地的母亲
傷ついた膝で駆け寄って
少女不顾受伤的膝盖奔跑过去
「雨が降って良かった」と泣き出した
「能下雨实在太好了」她哭了起来
強い少女を見送った
我目送这位坚强的少女离去
傘を差そう
那便撑起伞来吧

注释及外部链接

  1. 翻译取自vocaloid中文歌词wiki